Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(10:88) | وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةً وَأَمْوَٰلًا فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا۟ عَن سَبِيلِكَ رَبَّنَا ٱطْمِسْ عَلَىٰٓ أَمْوَٰلِهِمْ وَٱشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا۟ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ | wa‑qāla mūsā rabbanā innaka ātayta firʿawna wa‑malaahu zīnatan wa‑amwālan fī l‑ḥayāti l‑dunyā rabbanā li‑yuḍillū ʿan sabīlika rabbanā iṭmis ʿala amwālihim wa‑ashdud ʿalā qulūbihim fa‑lā yuʾminū ḥattā yarawu l‑ʿadhāba l‑alīma | Moses prayed: "Our Lord! Thou hast indeed bestowed on Pharaoh
and his chiefs splendour and wealth in the life of the present, and so, Our
Lord, they mislead (men) from Thy Path. Deface, our Lord, the features of
their wealth, and send hardness to their hearts, so they will not believe
until they see the grievous penalty."
Sura Yūnus 10:88 وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةً وَأَمْوَٰلًا فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا۟ عَن سَبِيلِكَ رَبَّنَا ٱطْمِسْ عَلَىٰٓ أَمْوَٰلِهِمْ وَٱشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا۟ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ wa-qāla mūsā rabbanā innaka ātayta firʿawna wa-malaahu zīnatan wa-amwālan fī l-ḥayāti l-dunyā rabbanā li-yuḍillū ʿan sabīlika rabbanā iṭmis ʿala amwālihim wa-ashdud ʿalā qulūbihim fa-lā yuʾminū ḥattā yarawu l-ʿadhāba l-alīma Moses prayed: "Our Lord! Thou hast indeed bestowed on Pharaoh and his chiefs splendour and wealth in the life of the present, and so, Our Lord, they mislead (men) from Thy Path. Deface, our Lord, the features of their wealth, and send hardness to their hearts, so they will not believe until they see the grievous penalty." |
(77:8) | فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ | fa‑idhā l‑nujūmu ṭumisat | Then when the stars become dim;
Sura al-Mursalāt 77:8 فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ fa-idhā l-nujūmu ṭumisat Then when the stars become dim; |