Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(7:56) | وَلَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَٰحِهَا وَٱدْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا إِنَّ رَحْمَتَ ٱللَّـهِ قَرِيبٌ مِّنَ ٱلْمُحْسِنِينَ | wa‑lā tufsidū fī l‑arḍi baʿda iṣlāḥihā wa‑adʿūhu khawfan wa‑ṭamaʿan inna raḥmata allāhi qarībun mina l‑muḥsinīna | Do no mischief on the earth, after it hath been set in order,
but call on Him with fear and longing (in your hearts): for the Mercy of
Allah is (always) near to those who do good.
Sura al-Aʿrāf 7:56 وَلَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَٰحِهَا وَٱدْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا إِنَّ رَحْمَتَ ٱللَّـهِ قَرِيبٌ مِّنَ ٱلْمُحْسِنِينَ wa-lā tufsidū fī l-arḍi baʿda iṣlāḥihā wa-adʿūhu khawfan wa-ṭamaʿan inna raḥmata allāhi qarībun mina l-muḥsinīna Do no mischief on the earth, after it hath been set in order, but call on Him with fear and longing (in your hearts): for the Mercy of Allah is (always) near to those who do good. |
(13:12) | هُوَ ٱلَّذِى يُرِيكُمُ ٱلْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ | huwa alladhī yurīkumu l‑barqa khawfan wa‑ṭamaʿan wa‑yunshiʾu l‑saḥāba l‑thiqāla | It is He Who doth show you the lightning, by way both of fear
and of hope: It is He Who doth raise up the clouds, heavy with
(fertilising) rain!
Sura al-Raʿd 13:12 هُوَ ٱلَّذِى يُرِيكُمُ ٱلْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ huwa alladhī yurīkumu l-barqa khawfan wa-ṭamaʿan wa-yunshiʾu l-saḥāba l-thiqāla It is He Who doth show you the lightning, by way both of fear and of hope: It is He Who doth raise up the clouds, heavy with (fertilising) rain! |
(30:24) | وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَيُحْىِۦ بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ | wa‑min āyātihi yurīkumu l‑barqa khawfan wa‑ṭamaʿan wa‑yunazzilu mina l‑samāʾi māʾan fa‑yuḥyi bihi l‑arḍa baʿda mawtihā inna fī dhālika la‑āyātin li‑qawmin yaʿqilūna | And among His Signs, He shows you the lightning, by way both
of fear and of hope, and He sends down rain from the sky and with it gives
life to the earth after it is dead: verily in that are Signs for those who
are wise.
Sura al-Rūm 30:24 وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَيُحْىِۦ بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ wa-min āyātihi yurīkumu l-barqa khawfan wa-ṭamaʿan wa-yunazzilu mina l-samāʾi māʾan fa-yuḥyi bihi l-arḍa baʿda mawtihā inna fī dhālika la-āyātin li-qawmin yaʿqilūna And among His Signs, He shows you the lightning, by way both of fear and of hope, and He sends down rain from the sky and with it gives life to the earth after it is dead: verily in that are Signs for those who are wise. |
(32:16) | تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ ٱلْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ | tatajāfa junūbuhum ʿani l‑maḍājiʿi yadʿūna rabbahum khawfan wa‑ṭamaʿan wa‑mimmā razaqnāhum yunfiqūna | Their limbs do forsake their beds of sleep, the while they
call on their Lord, in Fear and Hope: and they spend (in charity) out of
the sustenance which We have bestowed on them.
Sura al-Sajdah 32:16 تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ ٱلْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ tatajāfa junūbuhum ʿani l-maḍājiʿi yadʿūna rabbahum khawfan wa-ṭamaʿan wa-mimmā razaqnāhum yunfiqūna Their limbs do forsake their beds of sleep, the while they call on their Lord, in Fear and Hope: and they spend (in charity) out of the sustenance which We have bestowed on them. |