Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:طمع@[NOUN]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
RefArabic    TransliterationTranslation
(7:56)

وَلَا  تُفْسِدُوا۟  فِى  ٱلْأَرْضِ  بَعْدَ  إِصْلَٰحِهَا  وَٱدْعُوهُ  خَوْفًا  وَطَمَعًا  إِنَّ  رَحْمَتَ  ٱللَّـهِ  قَرِيبٌ  مِّنَ  ٱلْمُحْسِنِينَ wa‑lā tufsidū l‑arḍi baʿda iṣlāḥihā wa‑adʿūhu khawfan wa‑ṭamaʿan inna raḥmata allāhi qarībun mina l‑muḥsinīna
Do no mischief on the earth, after it hath been set in order, but call on Him with fear and longing (in your hearts): for the Mercy of Allah is (always) near to those who do good.

Surah 13 al-Raʿd (The Thunder)
(13:12)

هُوَ  ٱلَّذِى  يُرِيكُمُ  ٱلْبَرْقَ  خَوْفًا  وَطَمَعًا  وَيُنشِئُ  ٱلسَّحَابَ  ٱلثِّقَالَ huwa alladhī yurīkumu l‑barqa khawfan wa‑ṭamaʿan wa‑yunshiʾu l‑saḥāba l‑thiqāla
It is He Who doth show you the lightning, by way both of fear and of hope: It is He Who doth raise up the clouds, heavy with (fertilising) rain!

Surah 30 al-Rūm (The Romans)
(30:24)

وَمِنْ  ءَايَٰتِهِۦ  يُرِيكُمُ  ٱلْبَرْقَ  خَوْفًا  وَطَمَعًا  وَيُنَزِّلُ  مِنَ  ٱلسَّمَآءِ  مَآءً  فَيُحْىِۦ  بِهِ  ٱلْأَرْضَ  بَعْدَ  مَوْتِهَآ  إِنَّ  فِى  ذَٰلِكَ  لَءَايَٰتٍ  لِّقَوْمٍ  يَعْقِلُونَ wa‑min āyātihi yurīkumu l‑barqa khawfan wa‑ṭamaʿan wa‑yunazzilu mina l‑samāʾi māʾan fa‑yuḥyi bihi l‑arḍa baʿda mawtihā inna dhālika la‑āyātin li‑qawmin yaʿqilūna
And among His Signs, He shows you the lightning, by way both of fear and of hope, and He sends down rain from the sky and with it gives life to the earth after it is dead: verily in that are Signs for those who are wise.

Surah 32 al-Sajdah (The Adoration)
(32:16)

تَتَجَافَىٰ  جُنُوبُهُمْ  عَنِ  ٱلْمَضَاجِعِ  يَدْعُونَ  رَبَّهُمْ  خَوْفًا  وَطَمَعًا  وَمِمَّا  رَزَقْنَٰهُمْ  يُنفِقُونَ tatajāfa junūbuhum ʿani l‑maḍājiʿi yadʿūna rabbahum khawfan wa‑ṭamaʿan wa‑mimmā razaqnāhum yunfiqūna
Their limbs do forsake their beds of sleep, the while they call on their Lord, in Fear and Hope: and they spend (in charity) out of the sustenance which We have bestowed on them.