Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:ظلل@[VERB FEMININE]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 26 al-Shuʿarā (The Poets)
RefArabic    TransliterationTranslation
(26:4)

إِن  نَّشَأْ  نُنَزِّلْ  عَلَيْهِم  مِّنَ  ٱلسَّمَآءِ  ءَايَةً  فَظَلَّتْ  أَعْنَٰقُهُمْ  لَهَا  خَٰضِعِينَ in nashaʾ nunazzil ʿalayhim mina l‑samāʾi āyatan fa‑ẓallat aʿnāquhum lahā khāḍiʿīna
If (such) were Our Will, We could send down to them from the sky a Sign, to which they would bend their necks in humility.

Surah 42 al-Shūrā (The Counsel)
(42:33)

إِن  يَشَأْ  يُسْكِنِ  ٱلرِّيحَ  فَيَظْلَلْنَ  رَوَاكِدَ  عَلَىٰ  ظَهْرِهِۦٓ  إِنَّ  فِى  ذَٰلِكَ  لَءَايَٰتٍ  لِّكُلِّ  صَبَّارٍ  شَكُورٍ in yashaʾ yuskini l‑rīḥa fa‑yaẓlalna rawākida ʿalā ẓahrihi inna dhālika la‑āyātin li‑kulli ṣabbārin shakūrin
If it be His Will He can still the Wind: then would they become motionless on the back of the (ocean). Verily in this are Signs for everyone who patiently perseveres and is grateful.