Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(15:14) | وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ | wa‑law fataḥnā ʿalayhim bāban mina l‑samāʾi fa‑ẓallū fīhi yaʿrujūna | Even if We opened out to them a gate from heaven, and they
were to continue (all day) ascending therein,
Sura al-Ḥijr 15:14 وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ wa-law fataḥnā ʿalayhim bāban mina l-samāʾi fa-ẓallū fīhi yaʿrujūna Even if We opened out to them a gate from heaven, and they were to continue (all day) ascending therein, |
(32:5) | يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥٓ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ | yudabbiru l‑amra mina l‑samāʾi ilā l‑arḍi thumma yaʿruju ilayhi fī yawmin kāna miqdāruhu alfa sanatin mimmā taʿuddūna | He rules (all) affairs from the heavens to the earth: in the
end will (all affairs) go up to Him, on a Day, the space whereof will be
(as) a thousand years of your reckoning.
Sura al-Sajdah 32:5 يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥٓ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ yudabbiru l-amra mina l-samāʾi ilā l-arḍi thumma yaʿruju ilayhi fī yawmin kāna miqdāruhu alfa sanatin mimmā taʿuddūna He rules (all) affairs from the heavens to the earth: in the end will (all affairs) go up to Him, on a Day, the space whereof will be (as) a thousand years of your reckoning. |
(34:2) | يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلْغَفُورُ | yaʿlamu mā yaliju fī l‑arḍi wa‑mā yakhruju minhā wa‑mā yanzilu mina l‑samāʾi wa‑mā yaʿruju fīhā wa‑huwa l‑raḥīmu l‑ghafūru | He knows all that goes into the earth, and all that comes out
thereof; all that comes down from the sky and all that ascends thereto and
He is the Most Merciful, the Oft-Forgiving.
Sura Sabaʾ 34:2 يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلْغَفُورُ yaʿlamu mā yaliju fī l-arḍi wa-mā yakhruju minhā wa-mā yanzilu mina l-samāʾi wa-mā yaʿruju fīhā wa-huwa l-raḥīmu l-ghafūru He knows all that goes into the earth, and all that comes out thereof; all that comes down from the sky and all that ascends thereto and He is the Most Merciful, the Oft-Forgiving. |
(57:4) | هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَٱللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ | huwa alladhī khalaqa l‑samāwāti wa‑l‑arḍa fī sittati ayyāmin thumma istawā ʿalā l‑ʿarshi yaʿlamu mā yaliju fī l‑arḍi wa‑mā yakhruju minhā wa‑mā yanzilu mina l‑samāʾi wa‑mā yaʿruju fīhā wa‑huwa maʿakum ayna mā kuntum wallāhu bi‑mā taʿmalūna baṣīrun | He it is Who created the heavens and the earth in Six Days,
and is moreover firmly established on the Throne (of Authority). He knows
what enters within the earth and what comes forth out of it, what comes
down from heaven and what mounts up to it. And He is with you wheresoever
ye may be. And Allah sees well all that ye do.
Sura al-Ḥadīd 57:4 هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَٱللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ huwa alladhī khalaqa l-samāwāti wa-l-arḍa fī sittati ayyāmin thumma istawā ʿalā l-ʿarshi yaʿlamu mā yaliju fī l-arḍi wa-mā yakhruju minhā wa-mā yanzilu mina l-samāʾi wa-mā yaʿruju fīhā wa-huwa maʿakum ayna mā kuntum wallāhu bi-mā taʿmalūna baṣīrun He it is Who created the heavens and the earth in Six Days, and is moreover firmly established on the Throne (of Authority). He knows what enters within the earth and what comes forth out of it, what comes down from heaven and what mounts up to it. And He is with you wheresoever ye may be. And Allah sees well all that ye do. |
(70:4) | تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ | taʿruju l‑malāʾikatu wa‑l‑rūḥu ilayhi fī yawmin kāna miqdāruhu khamsīna alfa sanatin | The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure
whereof is (as) fifty thousand years:
Sura al-Maʿārij 70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ taʿruju l-malāʾikatu wa-l-rūḥu ilayhi fī yawmin kāna miqdāruhu khamsīna alfa sanatin The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years: |