Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:عرف@[VERB PLURAL]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:89)

وَلَمَّا  جَآءَهُمْ  كِتَٰبٌ  مِّنْ  عِندِ  ٱللَّـهِ  مُصَدِّقٌ  لِّمَا  مَعَهُمْ  وَكَانُوا۟  مِن  قَبْلُ  يَسْتَفْتِحُونَ  عَلَى  ٱلَّذِينَ  كَفَرُوا۟  فَلَمَّا  جَآءَهُم  مَّا  عَرَفُوا۟  كَفَرُوا۟  بِهِۦ  فَلَعْنَةُ  ٱللَّـهِ  عَلَى  ٱلْكَٰفِرِينَ wa‑lammā jāʾahum kitābun min ʿindi allāhi muṣaddiqun li‑mā maʿahum wa‑kānū min qablu yastaftiḥūna ʿalā lladhīna kafarū fa‑lammā jāʾahum ʿarafū kafarū bihi falaʿnatu allāhi ʿalā l‑kāfirīna
And when there comes to them a Book from Allah, confirming what is with them,- although from of old they had prayed for victory against those without Faith,- when there comes to them that which they (should) have recognised, they refuse to believe in it but the curse of Allah is on those without Faith.
(2:146)

ٱلَّذِينَ  ءَاتَيْنَٰهُمُ  ٱلْكِتَٰبَ  يَعْرِفُونَهُۥ  كَمَا  يَعْرِفُونَ  أَبْنَآءَهُمْ  وَإِنَّ  فَرِيقًا  مِّنْهُمْ  لَيَكْتُمُونَ  ٱلْحَقَّ  وَهُمْ  يَعْلَمُونَ lladhīna ātaynāhumu l‑kitāba yaʿrifūnahu ka‑mā yaʿrifūna abnāʾahum wa‑inna farīqan minhum la‑yaktumūna l‑ḥaqqa wa‑hum yaʿlamūna
The people of the Book know this as they know their own sons; but some of them conceal the truth which they themselves know.

Surah 5 al-Māʾidah (The Table Spread)
(5:83)

وَإِذَا  سَمِعُوا۟  مَآ  أُنزِلَ  إِلَى  ٱلرَّسُولِ  تَرَىٰٓ  أَعْيُنَهُمْ  تَفِيضُ  مِنَ  ٱلدَّمْعِ  مِمَّا  عَرَفُوا۟  مِنَ  ٱلْحَقِّ  يَقُولُونَ  رَبَّنَآ  ءَامَنَّا  فَٱكْتُبْنَا  مَعَ  ٱلشَّٰهِدِينَ wa‑idhā samiʿū unzila ilā l‑rasūli tara aʿyunahum tafīḍu mina l‑damʿi mimmā ʿarafū mina l‑ḥaqqi yaqūlūna rabbanā āmannā fa‑iktubnā maʿa l‑shāhidīna
And when they listen to the revelation received by the Messenger, thou wilt see their eyes overflowing with tears, for they recognise the truth: they pray: "Our Lord! we believe; write us down among the witnesses.

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
(6:20)

ٱلَّذِينَ  ءَاتَيْنَٰهُمُ  ٱلْكِتَٰبَ  يَعْرِفُونَهُۥ  كَمَا  يَعْرِفُونَ  أَبْنَآءَهُمُ  ٱلَّذِينَ  خَسِرُوٓا۟  أَنفُسَهُمْ  فَهُمْ  لَا  يُؤْمِنُونَ lladhīna ātaynāhumu l‑kitāba yaʿrifūnahu ka‑mā yaʿrifūna abnāʾahumu lladhīna khasirū anfusahum fa‑hum yuʾminūna
Those to whom We have given the Book know this as they know their own sons. Those who have lost their own souls refuse therefore to believe.

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
(7:46)

وَبَيْنَهُمَا  حِجَابٌ  وَعَلَى  ٱلْأَعْرَافِ  رِجَالٌ  يَعْرِفُونَ  كُلًّۢا  بِسِيمَىٰهُمْ  وَنَادَوْا۟  أَصْحَٰبَ  ٱلْجَنَّةِ  أَن  سَلَٰمٌ  عَلَيْكُمْ  لَمْ  يَدْخُلُوهَا  وَهُمْ  يَطْمَعُونَ wa‑baynahumā ḥijābun wa‑ʿala l‑aʿrāfi rijālun yaʿrifūna kullan bi‑sīmāhum wa‑nādaw aṣḥāba l‑jannati an salāmun ʿalaykum lam yadkhulūhā wa‑hum yaṭmaʿūna
Between them shall be a veil, and on the heights will be men who would know every one by his marks: they will call out to the Companions of the Garden, "peace on you": they will not have entered, but they will have an assurance (thereof).
(7:48)

وَنَادَىٰٓ  أَصْحَٰبُ  ٱلْأَعْرَافِ  رِجَالًا  يَعْرِفُونَهُم  بِسِيمَىٰهُمْ  قَالُوا۟  مَآ  أَغْنَىٰ  عَنكُمْ  جَمْعُكُمْ  وَمَا  كُنتُمْ  تَسْتَكْبِرُونَ wa‑nādā aṣḥābu l‑aʿrāfi rijālan yaʿrifūnahum bi‑sīmāhum qālū aghnā ʿankum jamʿukum wa‑mā kuntum tastakbirūna
The men on the heights will call to certain men whom they will know from their marks, saying: "Of what profit to you were your hoards and your arrogant ways?

Surah 9 al-Tawbah (Repentance)
(9:102)

وَءَاخَرُونَ  ٱعْتَرَفُوا۟  بِذُنُوبِهِمْ  خَلَطُوا۟  عَمَلًا  صَٰلِحًا  وَءَاخَرَ  سَيِّئًا  عَسَى  ٱللَّـهُ  أَن  يَتُوبَ  عَلَيْهِمْ  إِنَّ  ٱللَّـهَ  غَفُورٌ  رَّحِيمٌ wa‑ākharūna iʿtarafū bi‑dhunūbihim khalaṭū ʿamalan ṣāliḥan wa‑ākhara sayyian ʿasā allāhu an yatūba ʿalayhim inna allāha ghafūrun raḥīmun
Others (there are who) have acknowledged their wrong-doings: they have mixed an act that was good with another that was evil. Perhaps Allah will turn unto them (in Mercy): for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

Surah 10 Yūnus (Jonah)
(10:45)

وَيَوْمَ  يَحْشُرُهُمْ  كَأَن  لَّمْ  يَلْبَثُوٓا۟  إِلَّا  سَاعَةً  مِّنَ  ٱلنَّهَارِ  يَتَعَارَفُونَ  بَيْنَهُمْ  قَدْ  خَسِرَ  ٱلَّذِينَ  كَذَّبُوا۟  بِلِقَآءِ  ٱللَّـهِ  وَمَا  كَانُوا۟  مُهْتَدِينَ wa‑yawma yaḥshuruhum ka‑an lam yalbathū illā sāʿatan mina l‑nahāri yataʿārafūna baynahum qad khasira lladhīna kadhdhabū bi‑liqāʾi allāhi wa‑mā kānū muhtadīna
One day He will gather them together: (It will be) as if they had tarried but an hour of a day: they will recognise each other: assuredly those will be lost who denied the meeting with Allah and refused to receive true guidance.

Surah 12 Yūsuf (Joseph)
(12:62)

وَقَالَ  لِفِتْيَٰنِهِ  ٱجْعَلُوا۟  بِضَٰعَتَهُمْ  فِى  رِحَالِهِمْ  لَعَلَّهُمْ  يَعْرِفُونَهَآ  إِذَا  ٱنقَلَبُوٓا۟  إِلَىٰٓ  أَهْلِهِمْ  لَعَلَّهُمْ  يَرْجِعُونَ wa‑qāla li‑fityānihi ajʿalū biḍāʿatahum riḥālihim la‑ʿallahum yaʿrifūnahā idhā inqalabū ila ahlihim la‑ʿallahum yarjiʿūna
And (Joseph) told his servants to put their stock-in-trade (with which they had bartered) into their saddle-bags, so they should know it only when they returned to their people, in order that they might come back.

Surah 16 al-Naḥl (The Bee)
(16:83)

يَعْرِفُونَ  نِعْمَتَ  ٱللَّـهِ  ثُمَّ  يُنكِرُونَهَا  وَأَكْثَرُهُمُ  ٱلْكَٰفِرُونَ yaʿrifūna niʿmata allāhi thumma yunkirūnahā wa‑aktharuhumu l‑kāfirūna
They recognise the favours of Allah; then they deny them; and most of them are (creatures) ungrateful.

Surah 23 al-Muʾminūn (The Believers)
(23:69)

أَمْ  لَمْ  يَعْرِفُوا۟  رَسُولَهُمْ  فَهُمْ  لَهُۥ  مُنكِرُونَ am lam yaʿrifū rasūlahum fa‑hum lahu munkirūna
Or do they not recognise their Messenger, that they deny him?

Surah 27 al-Naml (The Ant)
(27:93)

وَقُلِ  ٱلْحَمْدُ  لِلَّـهِ  سَيُرِيكُمْ  ءَايَٰتِهِۦ  فَتَعْرِفُونَهَا  وَمَا  رَبُّكَ  بِغَٰفِلٍ  عَمَّا  تَعْمَلُونَ wa‑quli l‑ḥamdu lillāhi sa‑yurīkum āyātihi fa‑taʿrifūnahā wa‑mā rabbuka bi‑ghāfilin ʿammā taʿmalūna
And say: "Praise be to Allah, Who will soon show you His Signs, so that ye shall know them"; and thy Lord is not unmindful of all that ye do.

Surah 33 al-Aḥzāb (The Allies)
(33:59)

يَٰٓأَيُّهَا  ٱلنَّبِىُّ  قُل  لِّأَزْوَٰجِكَ  وَبَنَاتِكَ  وَنِسَآءِ  ٱلْمُؤْمِنِينَ  يُدْنِينَ  عَلَيْهِنَّ  مِن  جَلَٰبِيبِهِنَّ  ذَٰلِكَ  أَدْنَىٰٓ  أَن  يُعْرَفْنَ  فَلَا  يُؤْذَيْنَ  وَكَانَ  ٱللَّـهُ  غَفُورًا  رَّحِيمًا yā‑ayyuhā l‑nabiyyu qul li‑azwājika wa‑banātika wa‑nisāi l‑muʾminīna yudnīna ʿalayhinna min jalābībihinna dhālika adnā an yuʿrafna fa‑lā yudhayna wa‑kāna allāhu ghafūran raḥīman
O Prophet! Tell thy wives and daughters, and the believing women, that they should cast their outer garments over their persons (when abroad): that is most convenient, that they should be known (as such) and not molested. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

Surah 40 al-Ghāfir (The Forgiving One)
(40:11)

قَالُوا۟  رَبَّنَآ  أَمَتَّنَا  ٱثْنَتَيْنِ  وَأَحْيَيْتَنَا  ٱثْنَتَيْنِ  فَٱعْتَرَفْنَا  بِذُنُوبِنَا  فَهَلْ  إِلَىٰ  خُرُوجٍ  مِّن  سَبِيلٍ qālū rabbanā amattanā ithnatayni wa‑aḥyaytanā ithnatayni fa‑iʿtarafnā bi‑dhunūbinā fa‑hal ilā khurūjin min sabīlin
They will say: "Our Lord! twice hast Thou made us without life, and twice hast Thou given us Life! Now have we recognised our sins: Is there any way out (of this)?"

Surah 49 al-Ḥujurāt (The Chambers)
(49:13)

يَٰٓأَيُّهَا  ٱلنَّاسُ  إِنَّا  خَلَقْنَٰكُم  مِّن  ذَكَرٍ  وَأُنثَىٰ  وَجَعَلْنَٰكُمْ  شُعُوبًا  وَقَبَآئِلَ  لِتَعَارَفُوٓا۟  إِنَّ  أَكْرَمَكُمْ  عِندَ  ٱللَّـهِ  أَتْقَىٰكُمْ  إِنَّ  ٱللَّـهَ  عَلِيمٌ  خَبِيرٌ yā‑ayyuhā l‑nāsu innā khalaqnākum min dhakarin wa‑unthā wa‑jaʿalnākum shuʿūban wa‑qabāʾila li‑taʿārafū inna akramakum ʿinda allāhi atqākum inna allāha ʿalīmun khabīrun
O mankind! We created you from a single (pair) of a male and a female, and made you into nations and tribes, that ye may know each other (not that ye may despise (each other). Verily the most honoured of you in the sight of Allah is (he who is) the most righteous of you. And Allah has full knowledge and is well acquainted (with all things).

Surah 67 al-Mulk (The Kingdom)
(67:11)

فَٱعْتَرَفُوا۟  بِذَنۢبِهِمْ  فَسُحْقًا  لِّأَصْحَٰبِ  ٱلسَّعِيرِ fa‑iʿtarafū bi‑dhanbihim fasuḥqan lliaṣḥābi l‑saʿīri
They will then confess their sins: but far will be (Forgiveness) from the Companions of the Blazing Fire!