Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:عصي@[VERB 1P]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:93)

وَإِذْ  أَخَذْنَا  مِيثَٰقَكُمْ  وَرَفَعْنَا  فَوْقَكُمُ  ٱلطُّورَ  خُذُوا۟  مَآ  ءَاتَيْنَٰكُم  بِقُوَّةٍ  وَٱسْمَعُوا۟  قَالُوا۟  سَمِعْنَا  وَعَصَيْنَا  وَأُشْرِبُوا۟  فِى  قُلُوبِهِمُ  ٱلْعِجْلَ  بِكُفْرِهِمْ  قُلْ  بِئْسَمَا  يَأْمُرُكُم  بِهِۦٓ  إِيمَٰنُكُمْ  إِن  كُنتُم  مُّؤْمِنِينَ wa‑idh akhadhnā mīthāqakum wa‑rafaʿnā fawqakumu l‑ṭūra khudhū ātaynākum bi‑quwwātin wa‑ismaʿū qālū samiʿnā wa‑ʿaṣaynā wa‑ushribū qulūbihimu l‑ʿijla bi‑kufrihim qul biʾsamā yaʾmurukum bihi īmānukum in kuntum muʾminīna
And remember We took your covenant and We raised above you (the towering height) of Mount (Sinai): (Saying): "Hold firmly to what We have given you, and hearken (to the Law)": They said:" We hear, and we disobey:" And they had to drink into their hearts (of the taint) of the calf because of their Faithlessness. Say: "Vile indeed are the behests of your Faith if ye have any faith!"

Surah 4 al-Nisāʾ (The Women)
(4:46)

مِّنَ  ٱلَّذِينَ  هَادُوا۟  يُحَرِّفُونَ  ٱلْكَلِمَ  عَن  مَّوَاضِعِهِۦ  وَيَقُولُونَ  سَمِعْنَا  وَعَصَيْنَا  وَٱسْمَعْ  غَيْرَ  مُسْمَعٍ  وَرَٰعِنَا  لَيًّۢا  بِأَلْسِنَتِهِمْ  وَطَعْنًا  فِى  ٱلدِّينِ  وَلَوْ  أَنَّهُمْ  قَالُوا۟  سَمِعْنَا  وَأَطَعْنَا  وَٱسْمَعْ  وَٱنظُرْنَا  لَكَانَ  خَيْرًا  لَّهُمْ  وَأَقْوَمَ  وَلَٰكِن  لَّعَنَهُمُ  ٱللَّـهُ  بِكُفْرِهِمْ  فَلَا  يُؤْمِنُونَ  إِلَّا  قَلِيلًا mina lladhīna hādū yuḥarrifūna l‑kalima ʿan mawāḍiʿihi wa‑yaqūlūna samiʿnā wa‑ʿaṣaynā wa‑ismaʿ ghayra musmaʿin wa‑rāʿinā layyan bi‑alsinatihim wa‑ṭaʿnan l‑dīni wa‑law annahum qālū samiʿnā wa‑aṭaʿnā wa‑ismaʿ wa‑anẓurnā la‑kāna khayran lahum wa‑aqwama wa‑lākin laʿanahumu allāhu bi‑kufrihim fa‑lā yuʾminūna illā qalīlan
Of the Jews there are those who displace words from their (right) places, and say: "We hear and we disobey"; and "Hear what is not Heard"; and "Ra'ina"; with a twist of their tongues and a slander to Faith. If only they had said: "We hear and we obey"; and "Do hear"; and "Do look at us"; it would have been better for them, and more proper; but Allah hath cursed them for their Unbelief; and but few of them will believe.

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
(6:15)

قُلْ  إِنِّىٓ  أَخَافُ  إِنْ  عَصَيْتُ  رَبِّى  عَذَابَ  يَوْمٍ  عَظِيمٍ qul innī akhāfu in ʿaṣaytu rabbī ʿadhāba yawmin ʿaẓīmin
Say: "I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the penalty of a Mighty Day.

Surah 10 Yūnus (Jonah)
(10:15)

وَإِذَا  تُتْلَىٰ  عَلَيْهِمْ  ءَايَاتُنَا  بَيِّنَٰتٍ  قَالَ  ٱلَّذِينَ  لَا  يَرْجُونَ  لِقَآءَنَا  ٱئْتِ  بِقُرْءَانٍ  غَيْرِ  هَٰذَآ  أَوْ  بَدِّلْهُ  قُلْ  مَا  يَكُونُ  لِىٓ  أَنْ  أُبَدِّلَهُۥ  مِن  تِلْقَآئِ  نَفْسِىٓ  إِنْ  أَتَّبِعُ  إِلَّا  مَا  يُوحَىٰٓ  إِلَىَّ  إِنِّىٓ  أَخَافُ  إِنْ  عَصَيْتُ  رَبِّى  عَذَابَ  يَوْمٍ  عَظِيمٍ wa‑idhā tutlā ʿalayhim āyātunā bayyinātin qalā lladhīna yarjūna liqāʾanā iʾti bi‑qurʾānin ghayri hādhā aw baddilhu qul yakūnu an ubaddilahu min tilqāʾi nafsī in attabiʿu illā yūḥā ilayya innī akhāfu in ʿaṣaytu rabbī ʿadhāba yawmin ʿaẓīmin
But when Our Clear Signs are rehearsed unto them, those who rest not their hope on their meeting with Us, Say: "Bring us a reading other than this, or change this," Say: "It is not for me, of my own accord, to change it: I follow naught but what is revealed unto me: if I were to disobey my Lord, I should myself fear the penalty of a Great Day (to come)."

Surah 11 Hūd (Hud)
(11:63)

قَالَ  يَٰقَوْمِ  أَرَءَيْتُمْ  إِن  كُنتُ  عَلَىٰ  بَيِّنَةٍ  مِّن  رَّبِّى  وَءَاتَىٰنِى  مِنْهُ  رَحْمَةً  فَمَن  يَنصُرُنِى  مِنَ  ٱللَّـهِ  إِنْ  عَصَيْتُهُۥ  فَمَا  تَزِيدُونَنِى  غَيْرَ  تَخْسِيرٍ qalā yā‑qawmi a‑raʾaytum in kuntu ʿalā bayyinatin min rrabbī wa‑ātanī minhu raḥmatan fa‑man yanṣurunī mina allāhi in ʿaṣaytuhu fa‑mā tazīdūnanī ghayra takhsīrin
He said: "O my people! do ye see? if I have a Clear (Sign) from my Lord and He hath sent Mercy unto me from Himself,- who then can help me against Allah if I were to disobey Him? What then would ye add to my (portion) but perdition?

Surah 18 al-Kahf (The Cave)
(18:69)

قَالَ  سَتَجِدُنِىٓ  إِن  شَآءَ  ٱللَّـهُ  صَابِرًا  وَلَآ  أَعْصِى  لَكَ  أَمْرًا qalā sa‑tajidunī in shāʾa allāhu ṣābiran wa‑lā aʿṣī la‑ka amran
Moses said: "Thou wilt find me, if Allah so will, (truly) patient: nor shall I disobey thee in aught."

Surah 39 al-Zumar (The Companies)
(39:13)

قُلْ  إِنِّىٓ  أَخَافُ  إِنْ  عَصَيْتُ  رَبِّى  عَذَابَ  يَوْمٍ  عَظِيمٍ qul innī akhāfu in ʿaṣaytu rabbī ʿadhāba yawmin ʿaẓīmin
Say: "I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the Penalty of a Mighty Day."