Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:عود@[VERB 1P]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
RefArabic    TransliterationTranslation
(7:89)

قَدِ  ٱفْتَرَيْنَا  عَلَى  ٱللَّـهِ  كَذِبًا  إِنْ  عُدْنَا  فِى  مِلَّتِكُم  بَعْدَ  إِذْ  نَجَّىٰنَا  ٱللَّـهُ  مِنْهَا  وَمَا  يَكُونُ  لَنَآ  أَن  نَّعُودَ  فِيهَآ  إِلَّآ  أَن  يَشَآءَ  ٱللَّـهُ  رَبُّنَا  وَسِعَ  رَبُّنَا  كُلَّ  شَىْءٍ  عِلْمًا  عَلَى  ٱللَّـهِ  تَوَكَّلْنَا  رَبَّنَا  ٱفْتَحْ  بَيْنَنَا  وَبَيْنَ  قَوْمِنَا  بِٱلْحَقِّ  وَأَنتَ  خَيْرُ  ٱلْفَٰتِحِينَ qadi iftaraynā ʿalā allāhi kadhiban in ʿudnā millatikum baʿda idh najjanā allāhu minhā wa‑mā yakūnu lanā an naʿūda fīhā illā an yashāʾa allāhu rabbunā wasiʿa rabbunā kulla shayʾin ʿilman ʿalā allāhi tawakkalnā rabbanā iftaḥ baynanā wa‑bayna qawminā bil‑ḥaqqi wa‑anta khayru l‑fātiḥīna
"We should indeed invent a lie against Allah, if we returned to your ways after Allah hath rescued us therefrom; nor could we by any manner of means return thereto unless it be as in the will and plan of Allah, Our Lord. Our Lord can reach out to the utmost recesses of things by His knowledge. In the Allah is our trust. our Lord! decide Thou between us and our people in truth, for Thou art the best to decide."

Surah 8 al-Anfāl (The Spoils of War)
(8:19)

إِن  تَسْتَفْتِحُوا۟  فَقَدْ  جَآءَكُمُ  ٱلْفَتْحُ  وَإِن  تَنتَهُوا۟  فَهُوَ  خَيْرٌ  لَّكُمْ  وَإِن  تَعُودُوا۟  نَعُدْ  وَلَن  تُغْنِىَ  عَنكُمْ  فِئَتُكُمْ  شَيْـًٔا  وَلَوْ  كَثُرَتْ  وَأَنَّ  ٱللَّـهَ  مَعَ  ٱلْمُؤْمِنِينَ in tastaftiḥū fa‑qad jāakumu l‑fatḥu wa‑in tantahū fa‑huwa khayrun la‑kum wa‑in taʿūdū naʿud wa‑lan tughniya ʿankum fiʾatukum shayʾan wa‑law kathurat wa‑anna allāha maʿa l‑muʾminīna
(O Unbelievers!) if ye prayed for victory and judgment, now hath the judgment come to you: if ye desist (from wrong), it will be best for you: if ye return (to the attack), so shall We. Not the least good will your forces be to you even if they were multiplied: for verily Allah is with those who believe!

Surah 17 al-Isrāʾ (The Children of Israel)
(17:8)

عَسَىٰ  رَبُّكُمْ  أَن  يَرْحَمَكُمْ  وَإِنْ  عُدتُّمْ  عُدْنَا  وَجَعَلْنَا  جَهَنَّمَ  لِلْكَٰفِرِينَ  حَصِيرًا ʿasā rabbukum an yarḥamakum wa‑in ʿudttum ʿudnā wa‑jaʿalnā jahannama lil‑kāfirīna ḥaṣīran
It may be that your Lord may (yet) show Mercy unto you; but if ye revert (to your sins), We shall revert (to Our punishments): And we have made Hell a prison for those who reject (all Faith).

Surah 20 Ṭā Hā (Ta-Ha)
(20:21)

قَالَ  خُذْهَا  وَلَا  تَخَفْ  سَنُعِيدُهَا  سِيرَتَهَا  ٱلْأُولَىٰ qalā khudhhā wa‑lā takhaf sa‑nuʿīduhā sīratahā l‑ūlā
(Allah) said, "Seize it, and fear not: We shall return it at once to its former condition"..
(20:55)

مِنْهَا  خَلَقْنَٰكُمْ  وَفِيهَا  نُعِيدُكُمْ  وَمِنْهَا  نُخْرِجُكُمْ  تَارَةً  أُخْرَىٰ minhā khalaqnākum wa‑fīhā nuʿīdukum wa‑minhā nukhrijukum tāratan ukhrā
From the (earth) did We create you, and into it shall We return you, and from it shall We bring you out once again.

Surah 21 al-Anbiyāʾ (The Prophets)
(21:104)

يَوْمَ  نَطْوِى  ٱلسَّمَآءَ  كَطَىِّ  ٱلسِّجِلِّ  لِلْكُتُبِ  كَمَا  بَدَأْنَآ  أَوَّلَ  خَلْقٍ  نُّعِيدُهُۥ  وَعْدًا  عَلَيْنَآ  إِنَّا  كُنَّا  فَٰعِلِينَ yawma naṭwī l‑samāʾa kaṭayyi l‑sijilli lil‑kutubi ka‑mā badaʾnā awwala khalqin nnuʿīduhu waʿdan ʿalaynā innā kunnā fāʿilīna
The Day that We roll up the heavens like a scroll rolled up for books (completed),- even as We produced the first creation, so shall We produce a new one: a promise We have undertaken: truly shall We fulfil it.

Surah 23 al-Muʾminūn (The Believers)
(23:107)

رَبَّنَآ  أَخْرِجْنَا  مِنْهَا  فَإِنْ  عُدْنَا  فَإِنَّا  ظَٰلِمُونَ rabbanā akhrijnā minhā fa‑in ʿudnā fa‑innā ẓālimūna
"Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!"