Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:غمر

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
RefArabic    TransliterationTranslation
(6:93)

وَمَنْ  أَظْلَمُ  مِمَّنِ  ٱفْتَرَىٰ  عَلَى  ٱللَّـهِ  كَذِبًا  أَوْ  قَالَ  أُوحِىَ  إِلَىَّ  وَلَمْ  يُوحَ  إِلَيْهِ  شَىْءٌ  وَمَن  قَالَ  سَأُنزِلُ  مِثْلَ  مَآ  أَنزَلَ  ٱللَّـهُ  وَلَوْ  تَرَىٰٓ  إِذِ  ٱلظَّٰلِمُونَ  فِى  غَمَرَٰتِ  ٱلْمَوْتِ  وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ  بَاسِطُوٓا۟  أَيْدِيهِمْ  أَخْرِجُوٓا۟  أَنفُسَكُمُ  ٱلْيَوْمَ  تُجْزَوْنَ  عَذَابَ  ٱلْهُونِ  بِمَا  كُنتُمْ  تَقُولُونَ  عَلَى  ٱللَّـهِ  غَيْرَ  ٱلْحَقِّ  وَكُنتُمْ  عَنْ  ءَايَٰتِهِۦ  تَسْتَكْبِرُونَ wa‑man aẓlamu mimmani iftarā ʿalā allāhi kadhiban aw qalā ūḥiya ilayya wa‑lam yūḥa ilayhi shayʾun wa‑man qalā sa‑unzilu mithla anzala allāhu wa‑law tara idhi l‑ẓālimūna ghamarāti l‑mawti wa‑l‑malāʾikatu bāsiṭū aydīhim akhrijū anfusakumu l‑yawma tujzawna ʿadhāba l‑hūni bi‑mā kuntum taqūlūna ʿalā allāhi ghayra l‑ḥaqqi wa‑kuntum ʿan āyātihi tastakbirūna
Who can be more wicked than one who inventeth a lie against Allah, or saith, "I have received inspiration," when he hath received none, or (again) who saith, "I can reveal the like of what Allah hath revealed"? If thou couldst but see how the wicked (do fare) in the flood of confusion at death! - the angels stretch forth their hands, (saying),"Yield up your souls: this day shall ye receive your reward,- a penalty of shame, for that ye used to tell lies against Allah, and scornfully to reject of His signs!"

Surah 23 al-Muʾminūn (The Believers)
(23:54)

فَذَرْهُمْ  فِى  غَمْرَتِهِمْ  حَتَّىٰ  حِينٍ fa‑dharhum ghamratihim ḥattā ḥīnin
But leave them in their confused ignorance for a time.
(23:63)

بَلْ  قُلُوبُهُمْ  فِى  غَمْرَةٍ  مِّنْ  هَٰذَا  وَلَهُمْ  أَعْمَٰلٌ  مِّن  دُونِ  ذَٰلِكَ  هُمْ  لَهَا  عَٰمِلُونَ bal qulūbuhum ghamratin min hādhā wa‑lahum aʿmālun min dūni dhālika hum lahā ʿāmilūna
But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do,-

Surah 51 al-Dhāriyāt (The Scatterers)
(51:11)

ٱلَّذِينَ  هُمْ  فِى  غَمْرَةٍ  سَاهُونَ lladhīna hum ghamratin sāhūna
Those who (flounder) heedless in a flood of confusion: