Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:غنم@[NOUN GENITIVE]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
RefArabic    TransliterationTranslation
(6:146)

وَعَلَى  ٱلَّذِينَ  هَادُوا۟  حَرَّمْنَا  كُلَّ  ذِى  ظُفُرٍ  وَمِنَ  ٱلْبَقَرِ  وَٱلْغَنَمِ  حَرَّمْنَا  عَلَيْهِمْ  شُحُومَهُمَآ  إِلَّا  مَا  حَمَلَتْ  ظُهُورُهُمَآ  أَوِ  ٱلْحَوَايَآ  أَوْ  مَا  ٱخْتَلَطَ  بِعَظْمٍ  ذَٰلِكَ  جَزَيْنَٰهُم  بِبَغْيِهِمْ  وَإِنَّا  لَصَٰدِقُونَ wa‑ʿala lladhīna hādū ḥarramnā kulla dhī ẓufurin wa‑mina l‑baqari wa‑l‑ghanami ḥarramnā ʿalayhim shuḥūmahumā illā ḥamalat ẓuhūruhumā awi al‑ḥawāyā aw ikhtalaṭa biʿaẓmin dhālika jazaynāhum bi‑baghyihim wa‑innā la‑ṣādiqūna
For those who followed the Jewish Law, We forbade every (animal) with undivided hoof, and We forbade them that fat of the ox and the sheep, except what adheres to their backs or their entrails, or is mixed up with a bone: this in recompense for their wilful disobedience: for We are true (in Our ordinances).

Surah 20 Ṭā Hā (Ta-Ha)
(20:18)

قَالَ  هِىَ  عَصَاىَ  أَتَوَكَّؤُا۟  عَلَيْهَا  وَأَهُشُّ  بِهَا  عَلَىٰ  غَنَمِى  وَلِىَ  فِيهَا  مَـَٔارِبُ  أُخْرَىٰ qalā hiya ʿaṣāya atawakkaʾu ʿalayhā wa‑ahushshu bihā ʿalā ghanamī wa‑liya fīhā maʾāribu ukhrā
He said, "It is my rod: on it I lean; with it I beat down fodder for my flocks; and in it I find other uses."

Surah 48 al-Fatḥ (The Victory)
(48:15)

سَيَقُولُ  ٱلْمُخَلَّفُونَ  إِذَا  ٱنطَلَقْتُمْ  إِلَىٰ  مَغَانِمَ  لِتَأْخُذُوهَا  ذَرُونَا  نَتَّبِعْكُمْ  يُرِيدُونَ  أَن  يُبَدِّلُوا۟  كَلَٰمَ  ٱللَّـهِ  قُل  لَّن  تَتَّبِعُونَا  كَذَٰلِكُمْ  قَالَ  ٱللَّـهُ  مِن  قَبْلُ  فَسَيَقُولُونَ  بَلْ  تَحْسُدُونَنَا  بَلْ  كَانُوا۟  لَا  يَفْقَهُونَ  إِلَّا  قَلِيلًا sa‑yaqūlu l‑mukhallafūna idhā inṭalaqtum ilā maghānima li‑taʾkhudhūhā dharūnā nattabiʿkum yurīdūna an yubaddilū kalāma allāhi qul lan tattabiʿūnā kadhālikum qalā allāhu min qablu fa‑sa‑yaqūlūna bal taḥsudūnanā bal kānū yafqahūna illā qalīlan
Those who lagged behind (will say), when ye (are free to) march and take booty (in war): "Permit us to follow you." They wish to change Allah's decree: Say: "Not thus will ye follow us: Allah has already declared (this) beforehand": then they will say, "But ye are jealous of us." Nay, but little do they understand (such things).