Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:فرغ@[VERB FORM:IV]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:250)

وَلَمَّا  بَرَزُوا۟  لِجَالُوتَ  وَجُنُودِهِۦ  قَالُوا۟  رَبَّنَآ  أَفْرِغْ  عَلَيْنَا  صَبْرًا  وَثَبِّتْ  أَقْدَامَنَا  وَٱنصُرْنَا  عَلَى  ٱلْقَوْمِ  ٱلْكَٰفِرِينَ wa‑lammā barazū li‑jālūta wa‑junūdihi qālū rabbanā afrigh ʿalaynā ṣabran wa‑thabbit aqdāmanā wa‑anṣurnā ʿalā l‑qawmi l‑kāfirīna
When they advanced to meet Goliath and his forces, they prayed: "Our Lord! Pour out constancy on us and make our steps firm: Help us against those that reject faith."

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
(7:126)

وَمَا  تَنقِمُ  مِنَّآ  إِلَّآ  أَنْ  ءَامَنَّا  بِـَٔايَٰتِ  رَبِّنَا  لَمَّا  جَآءَتْنَا  رَبَّنَآ  أَفْرِغْ  عَلَيْنَا  صَبْرًا  وَتَوَفَّنَا  مُسْلِمِينَ wa‑mā tanqimu minnā illā an āmannā bi‑āyāti rabbinā lammā jāatnā rabbanā afrigh ʿalaynā ṣabran wa‑tawaffanā muslimīna
"But thou dost wreak thy vengeance on us simply because we believed in the Signs of our Lord when they reached us! Our Lord! pour out on us patience and constancy, and take our souls unto thee as Muslims (who bow to thy will)!

Surah 18 al-Kahf (The Cave)
(18:96)

ءَاتُونِى  زُبَرَ  ٱلْحَدِيدِ  حَتَّىٰٓ  إِذَا  سَاوَىٰ  بَيْنَ  ٱلصَّدَفَيْنِ  قَالَ  ٱنفُخُوا۟  حَتَّىٰٓ  إِذَا  جَعَلَهُۥ  نَارًا  قَالَ  ءَاتُونِىٓ  أُفْرِغْ  عَلَيْهِ  قِطْرًا ātūnī zubara l‑ḥadīdi ḥatta idhā sāwa bayna l‑ṣadafayni qalā infukhū ḥatta idhā jaʿalahu nāran qalā ātūnī ufrigh ʿalayhi qiṭran
"Bring me blocks of iron." At length, when he had filled up the space between the two steep mountain-sides, He said, "Blow (with your bellows)" Then, when he had made it (red) as fire, he said: "Bring me, that I may pour over it, molten lead."