Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:فري@[VERB 1P]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
RefArabic    TransliterationTranslation
(7:89)

قَدِ  ٱفْتَرَيْنَا  عَلَى  ٱللَّـهِ  كَذِبًا  إِنْ  عُدْنَا  فِى  مِلَّتِكُم  بَعْدَ  إِذْ  نَجَّىٰنَا  ٱللَّـهُ  مِنْهَا  وَمَا  يَكُونُ  لَنَآ  أَن  نَّعُودَ  فِيهَآ  إِلَّآ  أَن  يَشَآءَ  ٱللَّـهُ  رَبُّنَا  وَسِعَ  رَبُّنَا  كُلَّ  شَىْءٍ  عِلْمًا  عَلَى  ٱللَّـهِ  تَوَكَّلْنَا  رَبَّنَا  ٱفْتَحْ  بَيْنَنَا  وَبَيْنَ  قَوْمِنَا  بِٱلْحَقِّ  وَأَنتَ  خَيْرُ  ٱلْفَٰتِحِينَ qadi iftaraynā ʿalā allāhi kadhiban in ʿudnā millatikum baʿda idh najjanā allāhu minhā wa‑mā yakūnu lanā an naʿūda fīhā illā an yashāʾa allāhu rabbunā wasiʿa rabbunā kulla shayʾin ʿilman ʿalā allāhi tawakkalnā rabbanā iftaḥ baynanā wa‑bayna qawminā bil‑ḥaqqi wa‑anta khayru l‑fātiḥīna
"We should indeed invent a lie against Allah, if we returned to your ways after Allah hath rescued us therefrom; nor could we by any manner of means return thereto unless it be as in the will and plan of Allah, Our Lord. Our Lord can reach out to the utmost recesses of things by His knowledge. In the Allah is our trust. our Lord! decide Thou between us and our people in truth, for Thou art the best to decide."

Surah 11 Hūd (Hud)
(11:35)

أَمْ  يَقُولُونَ  ٱفْتَرَىٰهُ  قُلْ  إِنِ  ٱفْتَرَيْتُهُۥ  فَعَلَىَّ  إِجْرَامِى  وَأَنَا۠  بَرِىٓءٌ  مِّمَّا  تُجْرِمُونَ am yaqūlūna iftarāhu qul ini iftaraytuhu faʿalaya ijrāmī wa‑anā barīʾun mimmā tujrimūna
Or do they say, "He has forged it"? Say: "If I had forged it, on me were my sin! and I am free of the sins of which ye are guilty!

Surah 46 al-Aḥqāf (The Sandhills)
(46:8)

أَمْ  يَقُولُونَ  ٱفْتَرَىٰهُ  قُلْ  إِنِ  ٱفْتَرَيْتُهُۥ  فَلَا  تَمْلِكُونَ  لِى  مِنَ  ٱللَّـهِ  شَيْـًٔا  هُوَ  أَعْلَمُ  بِمَا  تُفِيضُونَ  فِيهِ  كَفَىٰ  بِهِۦ  شَهِيدًۢا  بَيْنِى  وَبَيْنَكُمْ  وَهُوَ  ٱلْغَفُورُ  ٱلرَّحِيمُ am yaqūlūna iftarāhu qul ini iftaraytuhu fa‑lā tamlikūna mina allāhi shayʾan huwa aʿlamu bi‑mā tufīḍūna fīhi kafā bihi shahīdan baynī wa‑baynakum wa‑huwa l‑ghafūru l‑raḥīmu
Or do they say, "He has forged it"? Say: "Had I forged it, then can ye obtain no single (blessing) for me from Allah. He knows best of that whereof ye talk (so glibly)! Enough is He for a witness between me and you! And he is Oft-Forgiving, Most Merciful."