Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:قبل@[VERB FORM:V]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:127)

وَإِذْ  يَرْفَعُ  إِبْرَٰهِـۧمُ  ٱلْقَوَاعِدَ  مِنَ  ٱلْبَيْتِ  وَإِسْمَٰعِيلُ  رَبَّنَا  تَقَبَّلْ  مِنَّآ  إِنَّكَ  أَنتَ  ٱلسَّمِيعُ  ٱلْعَلِيمُ wa‑idh yarfaʿu ibrāhīmu l‑qawāʿida mina l‑bayti wa‑ismāʿīlu rabbanā taqabbal minnā innaka anta l‑samīʿu l‑ʿalīmu
And remember Abraham and Isma'il raised the foundations of the House (With this prayer): "Our Lord! Accept (this service) from us: For Thou art the All-Hearing, the All-knowing.

Surah 3 Āl-ʿImrān (The Family of Imran)
(3:35)

إِذْ  قَالَتِ  ٱمْرَأَتُ  عِمْرَٰنَ  رَبِّ  إِنِّى  نَذَرْتُ  لَكَ  مَا  فِى  بَطْنِى  مُحَرَّرًا  فَتَقَبَّلْ  مِنِّىٓ  إِنَّكَ  أَنتَ  ٱلسَّمِيعُ  ٱلْعَلِيمُ idh qālati imraʾatu ʿimrāna rabbi innī nadhartu la‑ka baṭnī muḥarraran fa‑taqabbal minnī innaka anta l‑samīʿu l‑ʿalīmu
Behold! a woman of 'Imran said: "O my Lord! I do dedicate unto Thee what is in my womb for Thy special service: So accept this of me: For Thou hearest and knowest all things."
(3:37)

فَتَقَبَّلَهَا  رَبُّهَا  بِقَبُولٍ  حَسَنٍ  وَأَنۢبَتَهَا  نَبَاتًا  حَسَنًا  وَكَفَّلَهَا  زَكَرِيَّا  كُلَّمَا  دَخَلَ  عَلَيْهَا  زَكَرِيَّا  ٱلْمِحْرَابَ  وَجَدَ  عِندَهَا  رِزْقًا  قَالَ  يَٰمَرْيَمُ  أَنَّىٰ  لَكِ  هَٰذَا  قَالَتْ  هُوَ  مِنْ  عِندِ  ٱللَّـهِ  إِنَّ  ٱللَّـهَ  يَرْزُقُ  مَن  يَشَآءُ  بِغَيْرِ  حِسَابٍ fa‑taqabbalahā rabbuhā bi‑qabūlin ḥasanin wa‑anbatahā nabātan ḥasanan wa‑kaffalahā zakariyyā kullamā dakhala ʿalayhā zakariyyā l‑miḥrāba wajada ʿindahā rizqan qalā yā‑maryamu annā laki hādhā qālat huwa min ʿindi allāhi inna allāha yarzuqu man yashāʾu bi‑ghayri ḥisābin
Right graciously did her Lord accept her: He made her grow in purity and beauty: To the care of Zakariya was she assigned. Every time that he entered (Her) chamber to see her, He found her supplied with sustenance. He said: "O Mary! Whence (comes) this to you?" She said: "From Allah: for Allah Provides sustenance to whom He pleases without measure."

Surah 5 al-Māʾidah (The Table Spread)
(5:27)

وَٱتْلُ  عَلَيْهِمْ  نَبَأَ  ٱبْنَىْ  ءَادَمَ  بِٱلْحَقِّ  إِذْ  قَرَّبَا  قُرْبَانًا  فَتُقُبِّلَ  مِنْ  أَحَدِهِمَا  وَلَمْ  يُتَقَبَّلْ  مِنَ  ٱلْأَخَرِ  قَالَ  لَأَقْتُلَنَّكَ  قَالَ  إِنَّمَا  يَتَقَبَّلُ  ٱللَّـهُ  مِنَ  ٱلْمُتَّقِينَ wa‑itlu ʿalayhim nabaʾa abna ādama bil‑ḥaqqi idh qarrabā qurbānan fa‑tuqubbila min aḥadihimā wa‑lam yutaqabbal mina l‑akhari qalā la‑aqtulannaka qalā innamā yataqabbalu allāhu mina l‑muttaqīna
Recite to them the truth of the story of the two sons of Adam. Behold! they each presented a sacrifice (to Allah): It was accepted from one, but not from the other. Said the latter: "Be sure I will slay thee." "Surely," said the former, "Allah doth accept of the sacrifice of those who are righteous.
(5:36)

إِنَّ  ٱلَّذِينَ  كَفَرُوا۟  لَوْ  أَنَّ  لَهُم  مَّا  فِى  ٱلْأَرْضِ  جَمِيعًا  وَمِثْلَهُۥ  مَعَهُۥ  لِيَفْتَدُوا۟  بِهِۦ  مِنْ  عَذَابِ  يَوْمِ  ٱلْقِيَٰمَةِ  مَا  تُقُبِّلَ  مِنْهُمْ  وَلَهُمْ  عَذَابٌ  أَلِيمٌ inna lladhīna kafarū law annā lahum l‑arḍi jamīʿan wamithlahu maʿahu li‑yaftadū bihi min ʿadhābi yawmi l‑qiyāmati tuqubbila minhum wa‑lahum ʿadhābun alīmun
As to those who reject Faith,- if they had everything on earth, and twice repeated, to give as ransom for the penalty of the Day of Judgment, it would never be accepted of them, theirs would be a grievous penalty.

Surah 9 al-Tawbah (Repentance)
(9:53)

قُلْ  أَنفِقُوا۟  طَوْعًا  أَوْ  كَرْهًا  لَّن  يُتَقَبَّلَ  مِنكُمْ  إِنَّكُمْ  كُنتُمْ  قَوْمًا  فَٰسِقِينَ qul anfiqū ṭawʿan aw karhan lan yutaqabbala minkum innakum kuntum qawman fāsiqīna
Say: "Spend (for the cause) willingly or unwillingly: not from you will it be accepted: for ye are indeed a people rebellious and wicked."

Surah 14 Ibrāhīm (Abraham)
(14:40)

رَبِّ  ٱجْعَلْنِى  مُقِيمَ  ٱلصَّلَوٰةِ  وَمِن  ذُرِّيَّتِى  رَبَّنَا  وَتَقَبَّلْ  دُعَآءِ rabbi ajʿalnī muqīma l‑ṣalawti wa‑min dhurriyyatī rabbanā wa‑taqabbal duʿāʾī
O my Lord! make me one who establishes regular Prayer, and also (raise such) among my offspring O our Lord! and accept Thou my Prayer.

Surah 46 al-Aḥqāf (The Sandhills)
(46:16)

أُو۟لَٰٓئِكَ  ٱلَّذِينَ  نَتَقَبَّلُ  عَنْهُمْ  أَحْسَنَ  مَا  عَمِلُوا۟  وَنَتَجَاوَزُ  عَن  سَيِّـَٔاتِهِمْ  فِىٓ  أَصْحَٰبِ  ٱلْجَنَّةِ  وَعْدَ  ٱلصِّدْقِ  ٱلَّذِى  كَانُوا۟  يُوعَدُونَ ulāʾika lladhīna nataqabbalu ʿanhum aḥsana ʿamilū wa‑natajāwazu ʿan sayyiʾātihim aṣḥābi l‑jannati waʿda l‑ṣidqi alladhī kānū yūʿadūna
Such are they from whom We shall accept the best of their deeds and pass by their ill deeds: (They shall be) among the Companions of the Garden: a promise! of truth, which was made to them (in this life).