Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:قذف@[VERB PLURAL]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 20 Ṭā Hā (Ta-Ha)
RefArabic    TransliterationTranslation
(20:87)

قَالُوا۟  مَآ  أَخْلَفْنَا  مَوْعِدَكَ  بِمَلْكِنَا  وَلَٰكِنَّا  حُمِّلْنَآ  أَوْزَارًا  مِّن  زِينَةِ  ٱلْقَوْمِ  فَقَذَفْنَٰهَا  فَكَذَٰلِكَ  أَلْقَى  ٱلسَّامِرِىُّ qālū akhlafnā mawʿidaka bi‑malkinā wa‑lākinnā ḥummilnā awzāran min zīnati l‑qawmi fa‑qadhafnāhā fa‑ka‑dhālika alqā l‑sāmiriyyu
They said: "We broke not the promise to thee, as far as lay in our power: but we were made to carry the weight of the ornaments of the (whole) people, and we threw them (into the fire), and that was what the Samiri suggested.

Surah 21 al-Anbiyāʾ (The Prophets)
(21:18)

بَلْ  نَقْذِفُ  بِٱلْحَقِّ  عَلَى  ٱلْبَٰطِلِ  فَيَدْمَغُهُۥ  فَإِذَا  هُوَ  زَاهِقٌ  وَلَكُمُ  ٱلْوَيْلُ  مِمَّا  تَصِفُونَ bal naqdhifu bil‑ḥaqqi ʿalā l‑bāṭili fa‑yadmaghuhu fa‑idhā huwa zāhiqun wa‑lakumu l‑waylu mimmā taṣifūna
Nay, We hurl the Truth against falsehood, and it knocks out its brain, and behold, falsehood doth perish! Ah! woe be to you for the (false) things ye ascribe (to Us).

Surah 34 Sabaʾ (Sheba)
(34:53)

وَقَدْ  كَفَرُوا۟  بِهِۦ  مِن  قَبْلُ  وَيَقْذِفُونَ  بِٱلْغَيْبِ  مِن  مَّكَانٍۭ  بَعِيدٍ wa‑qad kafarū bihi min qablu wa‑yaqdhifūna bil‑ghaybi min makānin baʿīdin
Seeing that they did reject Faith (entirely) before, and that they (continually) cast (slanders) on the unseen from a position far off?

Surah 37 al-Ṣaffāt (The Rangers)
(37:8)

لَّا  يَسَّمَّعُونَ  إِلَى  ٱلْمَلَإِ  ٱلْأَعْلَىٰ  وَيُقْذَفُونَ  مِن  كُلِّ  جَانِبٍ yassammaʿūna ilā l‑malāʾi l‑aʿlā wa‑yuqdhafūna min kulli jānibin
(So) they should not strain their ears in the direction of the Exalted Assembly but be cast away from every side,