Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:قصو@[NOUN]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 28 al-Qaṣaṣ (The Narrative)
RefArabic    TransliterationTranslation
(28:20)

وَجَآءَ  رَجُلٌ  مِّنْ  أَقْصَا  ٱلْمَدِينَةِ  يَسْعَىٰ  قَالَ  يَٰمُوسَىٰٓ  إِنَّ  ٱلْمَلَأَ  يَأْتَمِرُونَ  بِكَ  لِيَقْتُلُوكَ  فَٱخْرُجْ  إِنِّى  لَكَ  مِنَ  ٱلنَّٰصِحِينَ wa‑jāʾa rajulun min aqṣā l‑madīnati yasʿā qalā yā‑mūsā inna l‑malaa yatamirūna bika līaqtulūka fa‑ikhruj innī la‑ka mina l‑nāṣiḥīna
And there came a man, running, from the furthest end of the City. He said: "O Moses! the Chiefs are taking counsel together about thee, to slay thee: so get thee away, for I do give thee sincere advice."

Surah 36 Yā Sin (Ya Sin)
(36:20)

وَجَآءَ  مِنْ  أَقْصَا  ٱلْمَدِينَةِ  رَجُلٌ  يَسْعَىٰ  قَالَ  يَٰقَوْمِ  ٱتَّبِعُوا۟  ٱلْمُرْسَلِينَ wa‑jāʾa min aqṣā l‑madīnati rajulun yasʿā qalā yā‑qawmi ittabiʿū l‑mursalīna
Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, "O my people! Obey the messengers: