Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:قلب@[VERB FORM:II]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
RefArabic    TransliterationTranslation
(6:110)

وَنُقَلِّبُ  أَفْـِٔدَتَهُمْ  وَأَبْصَٰرَهُمْ  كَمَا  لَمْ  يُؤْمِنُوا۟  بِهِۦٓ  أَوَّلَ  مَرَّةٍ  وَنَذَرُهُمْ  فِى  طُغْيَٰنِهِمْ  يَعْمَهُونَ wa‑nuqallibu afʾidatahum wa‑abṣārahum ka‑mā lam yuʾminū bihi awwala marratin wa‑nadharuhum ṭughyānihim yaʿmahūna
We (too) shall turn to (confusion) their hearts and their eyes, even as they refused to believe in this in the first instance: We shall leave them in their trespasses, to wander in distraction.

Surah 9 al-Tawbah (Repentance)
(9:48)

لَقَدِ  ٱبْتَغَوُا۟  ٱلْفِتْنَةَ  مِن  قَبْلُ  وَقَلَّبُوا۟  لَكَ  ٱلْأُمُورَ  حَتَّىٰ  جَآءَ  ٱلْحَقُّ  وَظَهَرَ  أَمْرُ  ٱللَّـهِ  وَهُمْ  كَٰرِهُونَ laqadi ibtaghawu l‑fitnata min qablu wa‑qallabū la‑ka l‑umūra ḥattā jāa l‑ḥaqqu wa‑ẓahara amru allāhi wa‑hum kārihūna
Indeed they had plotted sedition before, and upset matters for thee, until,- the Truth arrived, and the Decree of Allah became manifest much to their disgust.

Surah 18 al-Kahf (The Cave)
(18:18)

وَتَحْسَبُهُمْ  أَيْقَاظًا  وَهُمْ  رُقُودٌ  وَنُقَلِّبُهُمْ  ذَاتَ  ٱلْيَمِينِ  وَذَاتَ  ٱلشِّمَالِ  وَكَلْبُهُم  بَٰسِطٌ  ذِرَاعَيْهِ  بِٱلْوَصِيدِ  لَوِ  ٱطَّلَعْتَ  عَلَيْهِمْ  لَوَلَّيْتَ  مِنْهُمْ  فِرَارًا  وَلَمُلِئْتَ  مِنْهُمْ  رُعْبًا wa‑taḥsabuhum ayqāẓan wa‑hum ruqūdun wa‑nuqallibuhum dhāta l‑yamīni wa‑dhāta l‑shimāli wa‑kalbuhum bāsiṭun dhirāʿayhi bil‑waṣīdi lawi iṭṭalaʿta ʿalayhim la‑wallayta minhum firāran wa‑la‑muliʾta minhum ruʿban
Thou wouldst have deemed them awake, whilst they were asleep, and We turned them on their right and on their left sides: their dog stretching forth his two fore-legs on the threshold: if thou hadst come up on to them, thou wouldst have certainly turned back from them in flight, and wouldst certainly have been filled with terror of them.
(18:42)

وَأُحِيطَ  بِثَمَرِهِۦ  فَأَصْبَحَ  يُقَلِّبُ  كَفَّيْهِ  عَلَىٰ  مَآ  أَنفَقَ  فِيهَا  وَهِىَ  خَاوِيَةٌ  عَلَىٰ  عُرُوشِهَا  وَيَقُولُ  يَٰلَيْتَنِى  لَمْ  أُشْرِكْ  بِرَبِّىٓ  أَحَدًا wa‑uḥīṭa bithamarihi fa‑aṣbaḥa yuqallibu kaffayhi ʿalā anfaqa fīhā wahiya khāwiyatun ʿalā ʿurūshihā wa‑yaqūlu yā‑laytanī lam ushrik bi‑rabbī aḥadan
So his fruits (and enjoyment) were encompassed (with ruin), and he remained twisting and turning his hands over what he had spent on his property, which had (now) tumbled to pieces to its very foundations, and he could only say, "Woe is me! Would I had never ascribed partners to my Lord and Cherisher!"

Surah 24 al-Nūr (The Light)
(24:44)

يُقَلِّبُ  ٱللَّـهُ  ٱلَّيْلَ  وَٱلنَّهَارَ  إِنَّ  فِى  ذَٰلِكَ  لَعِبْرَةً  لِّأُو۟لِى  ٱلْأَبْصَٰرِ yuqallibu allāhu l‑layla wa‑l‑nahāra inna dhālika la‑ʿibratan li‑lūlī l‑abṣāri
It is Allah Who alternates the Night and the Day: verily in these things is an instructive example for those who have vision!

Surah 33 al-Aḥzāb (The Allies)
(33:66)

يَوْمَ  تُقَلَّبُ  وُجُوهُهُمْ  فِى  ٱلنَّارِ  يَقُولُونَ  يَٰلَيْتَنَآ  أَطَعْنَا  ٱللَّـهَ  وَأَطَعْنَا  ٱلرَّسُولَا۠ yawma tuqallabu wujūhuhum l‑nāri yaqūlūna yā‑laytanā aṭaʿnā allāha wa‑aṭaʿnā al‑rasūlā
The Day that their faces will be turned upside down in the Fire, they will say: "Woe to us! Would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger!"