Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:قوم@[VERB DUAL]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:229)

ٱلطَّلَٰقُ  مَرَّتَانِ  فَإِمْسَاكٌۢ  بِمَعْرُوفٍ  أَوْ  تَسْرِيحٌۢ  بِإِحْسَٰنٍ  وَلَا  يَحِلُّ  لَكُمْ  أَن  تَأْخُذُوا۟  مِمَّآ  ءَاتَيْتُمُوهُنَّ  شَيْـًٔا  إِلَّآ  أَن  يَخَافَآ  أَلَّا  يُقِيمَا  حُدُودَ  ٱللَّـهِ  فَإِنْ  خِفْتُمْ  أَلَّا  يُقِيمَا  حُدُودَ  ٱللَّـهِ  فَلَا  جُنَاحَ  عَلَيْهِمَا  فِيمَا  ٱفْتَدَتْ  بِهِۦ  تِلْكَ  حُدُودُ  ٱللَّـهِ  فَلَا  تَعْتَدُوهَا  وَمَن  يَتَعَدَّ  حُدُودَ  ٱللَّـهِ  فَأُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلظَّٰلِمُونَ l‑ṭalāqu marratāni faimsākun bi‑maʿrūfin aw tasrīḥun bi‑iḥsānin wa‑lā yaḥillu la‑kum an takhudhū mimmā ātaytumūhunna shayʾan illā an yakhāfā allā yuqīmā ḥudūda allāhi fa‑in khiftum allā yuqīmā ḥudūda allāhi fa‑lā junāḥa ʿalayhimā fī‑mā aftadat bihi tilka ḥudūdu allāhi fa‑lā taʿtadūhā wa‑man yataʿadda ḥudūda allāhi fa‑ūlāʾika humu l‑ẓālimūna
A divorce is only permissible twice: after that, the parties should either hold Together on equitable terms, or separate with kindness. It is not lawful for you, (Men), to take back any of your gifts (from your wives), except when both parties fear that they would be unable to keep the limits ordained by Allah. If ye (judges) do indeed fear that they would be unable to keep the limits ordained by Allah, there is no blame on either of them if she give something for her freedom. These are the limits ordained by Allah; so do not transgress them if any do transgress the limits ordained by Allah, such persons wrong (Themselves as well as others).
(2:230)

فَإِن  طَلَّقَهَا  فَلَا  تَحِلُّ  لَهُۥ  مِنۢ  بَعْدُ  حَتَّىٰ  تَنكِحَ  زَوْجًا  غَيْرَهُۥ  فَإِن  طَلَّقَهَا  فَلَا  جُنَاحَ  عَلَيْهِمَآ  أَن  يَتَرَاجَعَآ  إِن  ظَنَّآ  أَن  يُقِيمَا  حُدُودَ  ٱللَّـهِ  وَتِلْكَ  حُدُودُ  ٱللَّـهِ  يُبَيِّنُهَا  لِقَوْمٍ  يَعْلَمُونَ fa‑in ṭallaqahā fa‑lā taḥillu lahu min baʿdu ḥattā tankiḥa zawjan ghayrahu fa‑in ṭallaqahā fa‑lā junāḥa ʿalayhimā an yatarājaʿā in ẓannā an yuqīmā ḥudūda allāhi wa‑tilka ḥudūdu allāhi yubayyinuhā li‑qawmin yaʿlamūna
So if a husband divorces his wife (irrevocably), He cannot, after that, re-marry her until after she has married another husband and He has divorced her. In that case there is no blame on either of them if they re-unite, provided they feel that they can keep the limits ordained by Allah. Such are the limits ordained by Allah, which He makes plain to those who understand.

Surah 5 al-Māʾidah (The Table Spread)
(5:107)

فَإِنْ  عُثِرَ  عَلَىٰٓ  أَنَّهُمَا  ٱسْتَحَقَّآ  إِثْمًا  فَـَٔاخَرَانِ  يَقُومَانِ  مَقَامَهُمَا  مِنَ  ٱلَّذِينَ  ٱسْتَحَقَّ  عَلَيْهِمُ  ٱلْأَوْلَيَٰنِ  فَيُقْسِمَانِ  بِٱللَّـهِ  لَشَهَٰدَتُنَآ  أَحَقُّ  مِن  شَهَٰدَتِهِمَا  وَمَا  ٱعْتَدَيْنَآ  إِنَّآ  إِذًا  لَّمِنَ  ٱلظَّٰلِمِينَ fa‑in ʿuthira ʿala annahumā astaḥaqqā ithman fa‑ākharāni yaqūmāni maqāmahumā mina lladhīna istaḥaqqa ʿalayhimu l‑awlayāni fa‑yuqsimāni billāhi la‑shahādatunā aḥaqqu min shahādatihimā wa‑mā aʿtadaynā innā idhan la‑mina l‑ẓālimīna
But if it gets known that these two were guilty of the sin (of perjury), let two others stand forth in their places,- nearest in kin from among those who claim a lawful right: let them swear by Allah: "We affirm that our witness is truer than that of those two, and that we have not trespassed (beyond the truth): if we did, behold! the wrong be upon us!"

Surah 10 Yūnus (Jonah)
(10:89)

قَالَ  قَدْ  أُجِيبَت  دَّعْوَتُكُمَا  فَٱسْتَقِيمَا  وَلَا  تَتَّبِعَآنِّ  سَبِيلَ  ٱلَّذِينَ  لَا  يَعْلَمُونَ qalā qad ujībat daʿwatukumā fastaqīmā wa‑lā tattabiʿānni sabīla lladhīna yaʿlamūna
Allah said: "Accepted is your prayer (O Moses and Aaron)! So stand ye straight, and follow not the path of those who know not."