Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:كتم@[VERB 3P]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:140)

أَمْ  تَقُولُونَ  إِنَّ  إِبْرَٰهِـۧمَ  وَإِسْمَٰعِيلَ  وَإِسْحَٰقَ  وَيَعْقُوبَ  وَٱلْأَسْبَاطَ  كَانُوا۟  هُودًا  أَوْ  نَصَٰرَىٰ  قُلْ  ءَأَنتُمْ  أَعْلَمُ  أَمِ  ٱللَّـهُ  وَمَنْ  أَظْلَمُ  مِمَّن  كَتَمَ  شَهَٰدَةً  عِندَهُۥ  مِنَ  ٱللَّـهِ  وَمَا  ٱللَّـهُ  بِغَٰفِلٍ  عَمَّا  تَعْمَلُونَ am taqūlūna inna ibrāhīma wa‑ismāʿīla wa‑isḥāqa wa‑yaʿqūba wa‑l‑asbāṭa kānū hūdan aw naṣārā qul aʾantum aʿlamu ami allāhu wa‑man aẓlamu mimman katama shahādatan ʿindahu mina allāhi wa‑mā allāhu bi‑ghāfilin ʿammā taʿmalūna
Or do ye say that Abraham, Isma'il Isaac, Jacob and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah? Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah? but Allah is not unmindful of what ye do!
(2:146)

ٱلَّذِينَ  ءَاتَيْنَٰهُمُ  ٱلْكِتَٰبَ  يَعْرِفُونَهُۥ  كَمَا  يَعْرِفُونَ  أَبْنَآءَهُمْ  وَإِنَّ  فَرِيقًا  مِّنْهُمْ  لَيَكْتُمُونَ  ٱلْحَقَّ  وَهُمْ  يَعْلَمُونَ lladhīna ātaynāhumu l‑kitāba yaʿrifūnahu ka‑mā yaʿrifūna abnāʾahum wa‑inna farīqan minhum la‑yaktumūna l‑ḥaqqa wa‑hum yaʿlamūna
The people of the Book know this as they know their own sons; but some of them conceal the truth which they themselves know.
(2:159)

إِنَّ  ٱلَّذِينَ  يَكْتُمُونَ  مَآ  أَنزَلْنَا  مِنَ  ٱلْبَيِّنَٰتِ  وَٱلْهُدَىٰ  مِنۢ  بَعْدِ  مَا  بَيَّنَّٰهُ  لِلنَّاسِ  فِى  ٱلْكِتَٰبِ  أُو۟لَٰٓئِكَ  يَلْعَنُهُمُ  ٱللَّـهُ  وَيَلْعَنُهُمُ  ٱللَّٰعِنُونَ inna lladhīna yaktumūna anzalnā mina l‑bayyināti wa‑l‑hudā min baʿdi bayyannāhu lil‑nāsi l‑kitābi ulāʾika yalʿanuhumu allāhu wa‑yalʿanuhumu l‑lāʿinūna
Those who conceal the clear (Signs) We have sent down, and the Guidance, after We have made it clear for the people in the Book,-on them shall be Allah's curse, and the curse of those entitled to curse,-
(2:174)

إِنَّ  ٱلَّذِينَ  يَكْتُمُونَ  مَآ  أَنزَلَ  ٱللَّـهُ  مِنَ  ٱلْكِتَٰبِ  وَيَشْتَرُونَ  بِهِۦ  ثَمَنًا  قَلِيلًا  أُو۟لَٰٓئِكَ  مَا  يَأْكُلُونَ  فِى  بُطُونِهِمْ  إِلَّا  ٱلنَّارَ  وَلَا  يُكَلِّمُهُمُ  ٱللَّـهُ  يَوْمَ  ٱلْقِيَٰمَةِ  وَلَا  يُزَكِّيهِمْ  وَلَهُمْ  عَذَابٌ  أَلِيمٌ inna lladhīna yaktumūna anzala allāhu mina l‑kitābi wa‑yashtarūna bihi thamanan qalīlan ulāʾika yaʾkulūna buṭūnihim illā l‑nāra wa‑lā yukallimuhumu allāhu yawma l‑qiyāmati wa‑lā yuzakkīhim wa‑lahum ʿadhābun alīmun
Those who conceal Allah's revelations in the Book, and purchase for them a miserable profit,- they swallow into themselves naught but Fire; Allah will not address them on the Day of Resurrection. Nor purify them: Grievous will be their penalty.
(2:228)

وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ  يَتَرَبَّصْنَ  بِأَنفُسِهِنَّ  ثَلَٰثَةَ  قُرُوٓءٍ  وَلَا  يَحِلُّ  لَهُنَّ  أَن  يَكْتُمْنَ  مَا  خَلَقَ  ٱللَّـهُ  فِىٓ  أَرْحَامِهِنَّ  إِن  كُنَّ  يُؤْمِنَّ  بِٱللَّـهِ  وَٱلْيَوْمِ  ٱلْأَخِرِ  وَبُعُولَتُهُنَّ  أَحَقُّ  بِرَدِّهِنَّ  فِى  ذَٰلِكَ  إِنْ  أَرَادُوٓا۟  إِصْلَٰحًا  وَلَهُنَّ  مِثْلُ  ٱلَّذِى  عَلَيْهِنَّ  بِٱلْمَعْرُوفِ  وَلِلرِّجَالِ  عَلَيْهِنَّ  دَرَجَةٌ  وَٱللَّـهُ  عَزِيزٌ  حَكِيمٌ wa‑l‑muṭallaqātu yatarabbaṣna bi‑anfusihinna thalāthata qurūʾin wa‑lā yaḥillu la‑hunna an yaktumna khalaqa allāhu arḥāmihinna in kunna yuʾminna billāhi wa‑l‑yawmi l‑akhiri wabuʿūlatuhunna aḥaqqu bi‑raddihinna dhālika in arādū iṣlāḥan wa‑lahunna mithlu alladhī ʿalayhinna bil‑maʿrūfi wa‑lil‑rijāli ʿalayhinna darajatun wallāhu ʿazīzun ḥakīmun
Divorced women shall wait concerning themselves for three monthly periods. Nor is it lawful for them to hide what Allah Hath created in their wombs, if they have faith in Allah and the Last Day. And their husbands have the better right to take them back in that period, if they wish for reconciliation. And women shall have rights similar to the rights against them, according to what is equitable; but men have a degree (of advantage) over them. And Allah is Exalted in Power, Wise.
(2:283)

وَإِن  كُنتُمْ  عَلَىٰ  سَفَرٍ  وَلَمْ  تَجِدُوا۟  كَاتِبًا  فَرِهَٰنٌ  مَّقْبُوضَةٌ  فَإِنْ  أَمِنَ  بَعْضُكُم  بَعْضًا  فَلْيُؤَدِّ  ٱلَّذِى  ٱؤْتُمِنَ  أَمَٰنَتَهُۥ  وَلْيَتَّقِ  ٱللَّـهَ  رَبَّهُۥ  وَلَا  تَكْتُمُوا۟  ٱلشَّهَٰدَةَ  وَمَن  يَكْتُمْهَا  فَإِنَّهُۥٓ  ءَاثِمٌ  قَلْبُهُۥ  وَٱللَّـهُ  بِمَا  تَعْمَلُونَ  عَلِيمٌ wa‑in kuntum ʿalā safarin wa‑lam tajidū kātiban farihānun maqbūḍatun fa‑in amina baʿḍukum baʿḍan fa‑l‑yuʾaddi alladhī iʾtumina amānatahu wa‑l‑yattaqi allāha rabbahu wa‑lā taktumū l‑shahādata wa‑man yaktumhā fainnahu āthimun qalbuhu wallāhu bi‑mā taʿmalūna ʿalīmun
If ye are on a journey, and cannot find a scribe, a pledge with possession (may serve the purpose). And if one of you deposits a thing on trust with another, Let the trustee (Faithfully) discharge His trust, and let him fear his Lord. Conceal not evidence; for whoever conceals it,- His heart is tainted with sin. And Allah Knoweth all that ye do.

Surah 3 Āl-ʿImrān (The Family of Imran)
(3:167)

وَلِيَعْلَمَ  ٱلَّذِينَ  نَافَقُوا۟  وَقِيلَ  لَهُمْ  تَعَالَوْا۟  قَٰتِلُوا۟  فِى  سَبِيلِ  ٱللَّـهِ  أَوِ  ٱدْفَعُوا۟  قَالُوا۟  لَوْ  نَعْلَمُ  قِتَالًا  لَّٱتَّبَعْنَٰكُمْ  هُمْ  لِلْكُفْرِ  يَوْمَئِذٍ  أَقْرَبُ  مِنْهُمْ  لِلْإِيمَٰنِ  يَقُولُونَ  بِأَفْوَٰهِهِم  مَّا  لَيْسَ  فِى  قُلُوبِهِمْ  وَٱللَّـهُ  أَعْلَمُ  بِمَا  يَكْتُمُونَ wa‑li‑yaʿlama lladhīna nāfaqū waqīla lahum taʿālaw qātilū sabīli allāhi awi adfaʿū qālū law naʿlamu qitālan llattabaʿnākum hum lil‑kufri yawmaʾidhin aqrabu minhum lil‑īmāni yaqūlūna biafwāhihim laysa qulūbihim wallāhu aʿlamu bi‑mā yaktumūna
And the Hypocrites also. These were told: "Come, fight in the way of Allah, or (at least) drive (The foe from your city)." They said: "Had we known how to fight, we should certainly have followed you." They were that day nearer to Unbelief than to Faith, saying with their lips what was not in their hearts but Allah hath full knowledge of all they conceal.

Surah 4 al-Nisāʾ (The Women)
(4:37)

ٱلَّذِينَ  يَبْخَلُونَ  وَيَأْمُرُونَ  ٱلنَّاسَ  بِٱلْبُخْلِ  وَيَكْتُمُونَ  مَآ  ءَاتَىٰهُمُ  ٱللَّـهُ  مِن  فَضْلِهِۦ  وَأَعْتَدْنَا  لِلْكَٰفِرِينَ  عَذَابًا  مُّهِينًا lladhīna yabkhalūna wa‑yaʾmurūna l‑nāsa bil‑bukhli wa‑yaktumūna ātahumu allāhu min faḍlihi wa‑aʿtadnā lil‑kāfirīna ʿadhāban muhīnan
(Nor) those who are niggardly or enjoin niggardliness on others, or hide the bounties which Allah hath bestowed on them; for We have prepared, for those who resist Faith, a punishment that steeps them in contempt;-
(4:42)

يَوْمَئِذٍ  يَوَدُّ  ٱلَّذِينَ  كَفَرُوا۟  وَعَصَوُا۟  ٱلرَّسُولَ  لَوْ  تُسَوَّىٰ  بِهِمُ  ٱلْأَرْضُ  وَلَا  يَكْتُمُونَ  ٱللَّـهَ  حَدِيثًا yawmaʾidhin yawaddu lladhīna kafarū wa‑ʿaṣawu l‑rasūla law tusawwa bihimu l‑arḍu wa‑lā yaktumūna allāha ḥadīthan
On that day those who reject Faith and disobey the messenger will wish that the earth Were made one with them: But never will they hide a single fact from Allah!

Surah 5 al-Māʾidah (The Table Spread)
(5:61)

وَإِذَا  جَآءُوكُمْ  قَالُوٓا۟  ءَامَنَّا  وَقَد  دَّخَلُوا۟  بِٱلْكُفْرِ  وَهُمْ  قَدْ  خَرَجُوا۟  بِهِۦ  وَٱللَّـهُ  أَعْلَمُ  بِمَا  كَانُوا۟  يَكْتُمُونَ wa‑idhā jāʾūkum qālū āmannā waqad dakhalū bil‑kufri wa‑hum qad kharajū bihi wallāhu aʿlamu bi‑mā kānū yaktumūna
When they come to thee, they say: "We believe": but in fact they enter with a mind against Faith, and they go out with the same but Allah knoweth fully all that they hide.

Surah 40 al-Ghāfir (The Forgiving One)
(40:28)

وَقَالَ  رَجُلٌ  مُّؤْمِنٌ  مِّنْ  ءَالِ  فِرْعَوْنَ  يَكْتُمُ  إِيمَٰنَهُۥٓ  أَتَقْتُلُونَ  رَجُلًا  أَن  يَقُولَ  رَبِّىَ  ٱللَّـهُ  وَقَدْ  جَآءَكُم  بِٱلْبَيِّنَٰتِ  مِن  رَّبِّكُمْ  وَإِن  يَكُ  كَٰذِبًا  فَعَلَيْهِ  كَذِبُهُۥ  وَإِن  يَكُ  صَادِقًا  يُصِبْكُم  بَعْضُ  ٱلَّذِى  يَعِدُكُمْ  إِنَّ  ٱللَّـهَ  لَا  يَهْدِى  مَنْ  هُوَ  مُسْرِفٌ  كَذَّابٌ wa‑qāla rajulun muʾminun min āli firʿawna yaktumu īmānahu ataqtulūna rajulan an yaqūla rabbiya allāhu wa‑qad jāʾakum bil‑bayyināti min rabbikum wa‑in yaku kādhiban faʿalayhi kadhibuhu wa‑in yaku ṣādiqan yuṣibkum baʿḍu alladhī yaʿidukum inna allāha yahdī man huwa musrifun kadhdhābun
A believer, a man from among the people of Pharaoh, who had concealed his faith, said: "Will ye slay a man because he says, 'My Lord is Allah'?- when he has indeed come to you with Clear (Signs) from your Lord? and if he be a liar, on him is (the sin of) his lie: but, if he is telling the Truth, then will fall on you something of the (calamity) of which he warns you: Truly Allah guides not one who transgresses and lies!