Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:كفي@[VERB]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:137)

فَإِنْ  ءَامَنُوا۟  بِمِثْلِ  مَآ  ءَامَنتُم  بِهِۦ  فَقَدِ  ٱهْتَدَوا۟  وَّإِن  تَوَلَّوْا۟  فَإِنَّمَا  هُمْ  فِى  شِقَاقٍ  فَسَيَكْفِيكَهُمُ  ٱللَّـهُ  وَهُوَ  ٱلسَّمِيعُ  ٱلْعَلِيمُ fa‑in āmanū bi‑mithli āmantum bihi fa‑qadi ihtadaw wa‑in tawallaw fa‑innamā hum shiqāqin fa‑sa‑yakfīkahumu allāhu wa‑huwa l‑samīʿu l‑ʿalīmu
So if they believe as ye believe, they are indeed on the right path; but if they turn back, it is they who are in schism; but Allah will suffice thee as against them, and He is the All-Hearing, the All-Knowing.

Surah 3 Āl-ʿImrān (The Family of Imran)
(3:124)

إِذْ  تَقُولُ  لِلْمُؤْمِنِينَ  أَلَن  يَكْفِيَكُمْ  أَن  يُمِدَّكُمْ  رَبُّكُم  بِثَلَٰثَةِ  ءَالَٰفٍ  مِّنَ  ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ  مُنزَلِينَ idh taqūlu lil‑muʾminīna alan yakfiyakum an yumiddakum rabbukum bi‑thalāthati ālāfin mina l‑malāʾikati munzalīna
Remember thou saidst to the Faithful: "Is it not enough for you that Allah should help you with three thousand angels (Specially) sent down?

Surah 4 al-Nisāʾ (The Women)
(4:6)

وَٱبْتَلُوا۟  ٱلْيَتَٰمَىٰ  حَتَّىٰٓ  إِذَا  بَلَغُوا۟  ٱلنِّكَاحَ  فَإِنْ  ءَانَسْتُم  مِّنْهُمْ  رُشْدًا  فَٱدْفَعُوٓا۟  إِلَيْهِمْ  أَمْوَٰلَهُمْ  وَلَا  تَأْكُلُوهَآ  إِسْرَافًا  وَبِدَارًا  أَن  يَكْبَرُوا۟  وَمَن  كَانَ  غَنِيًّا  فَلْيَسْتَعْفِفْ  وَمَن  كَانَ  فَقِيرًا  فَلْيَأْكُلْ  بِٱلْمَعْرُوفِ  فَإِذَا  دَفَعْتُمْ  إِلَيْهِمْ  أَمْوَٰلَهُمْ  فَأَشْهِدُوا۟  عَلَيْهِمْ  وَكَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  حَسِيبًا wa‑ibtalū l‑yatāmā ḥatta idhā balaghū l‑nikāḥa fa‑in ānastum minhum rushdan fa‑idfaʿū ilayhim amwālahum wa‑lā takulūhā isrāfan wa‑bidāran an yakbarū wa‑man kāna ghaniyyan fa‑l‑yastaʿfif wa‑man kāna faqīran fa‑l‑yāʾkul bil‑maʿrūfi fa‑idhā dafaʿtum ilayhim amwālahum fa‑ashhidū ʿalayhim wa‑kafā billāhi ḥasīban
Make trial of orphans until they reach the age of marriage; if then ye find sound judgment in them, release their property to them; but consume it not wastefully, nor in haste against their growing up. If the guardian is well-off, Let him claim no remuneration, but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable. When ye release their property to them, take witnesses in their presence: But all-sufficient is Allah in taking account.
(4:45)

وَٱللَّـهُ  أَعْلَمُ  بِأَعْدَآئِكُمْ  وَكَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  وَلِيًّا  وَكَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  نَصِيرًا wallāhu aʿlamu bi‑aʿdāʾikum wa‑kafā billāhi waliyyan wa‑kafā billāhi naṣīran
But Allah hath full knowledge of your enemies: Allah is enough for a protector, and Allah is enough for a Helper.
(4:50)

ٱنظُرْ  كَيْفَ  يَفْتَرُونَ  عَلَى  ٱللَّـهِ  ٱلْكَذِبَ  وَكَفَىٰ  بِهِۦٓ  إِثْمًا  مُّبِينًا inẓur kayfa yaftarūna ʿalā allāhi l‑kadhiba wa‑kafā bihi ithman mubīnan
Behold! how they invent a lie against Allah! but that by itself is a manifest sin!
(4:55)

فَمِنْهُم  مَّنْ  ءَامَنَ  بِهِۦ  وَمِنْهُم  مَّن  صَدَّ  عَنْهُ  وَكَفَىٰ  بِجَهَنَّمَ  سَعِيرًا fa‑minhum man āmana bihi wa‑minhum man ṣadda ʿanhu wa‑kafā bi‑jahannama saʿīran
Some of them believed, and some of them averted their faces from him: And enough is Hell for a burning fire.
(4:70)

ذَٰلِكَ  ٱلْفَضْلُ  مِنَ  ٱللَّـهِ  وَكَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  عَلِيمًا dhālika l‑faḍlu mina allāhi wa‑kafā billāhi ʿalīman
Such is the bounty from Allah: And sufficient is it that Allah knoweth all.
(4:79)

مَّآ  أَصَابَكَ  مِنْ  حَسَنَةٍ  فَمِنَ  ٱللَّـهِ  وَمَآ  أَصَابَكَ  مِن  سَيِّئَةٍ  فَمِن  نَّفْسِكَ  وَأَرْسَلْنَٰكَ  لِلنَّاسِ  رَسُولًا  وَكَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  شَهِيدًا aṣābaka min ḥasanatin fa‑mina allāhi wa‑mā aṣābaka min sayyiʾatin famin nnafsika wa‑arsalnāka lil‑nāsi rasūlan wa‑kafā billāhi shahīdan
Whatever good, (O man!) happens to thee, is from Allah; but whatever evil happens to thee, is from thy (own) soul. and We have sent thee as a messenger to (instruct) mankind. And enough is Allah for a witness.
(4:81)

وَيَقُولُونَ  طَاعَةٌ  فَإِذَا  بَرَزُوا۟  مِنْ  عِندِكَ  بَيَّتَ  طَآئِفَةٌ  مِّنْهُمْ  غَيْرَ  ٱلَّذِى  تَقُولُ  وَٱللَّـهُ  يَكْتُبُ  مَا  يُبَيِّتُونَ  فَأَعْرِضْ  عَنْهُمْ  وَتَوَكَّلْ  عَلَى  ٱللَّـهِ  وَكَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  وَكِيلًا wa‑yaqūlūna ṭāʿatun fa‑idhā barazū min ʿindika bayyata ṭāʾifatun minhum ghayra alladhī taqūlu wallāhu yaktubu yubayyitūna fa‑aʿriḍ ʿanhum wa‑tawakkal ʿalā allāhi wa‑kafā billāhi wakīlan
They have "Obedience" on their lips; but when they leave thee, a section of them Meditate all night on things very different from what thou tellest them. But Allah records their nightly (plots): So keep clear of them, and put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of affairs.
(4:132)

وَلِلَّەِ  مَا  فِى  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَمَا  فِى  ٱلْأَرْضِ  وَكَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  وَكِيلًا wa‑lillahi l‑samāwāti wa‑mā l‑arḍi wa‑kafā billāhi wakīlan
Yea, unto Allah belong all things in the heavens and on earth, and enough is Allah to carry through all affairs.
(4:166)

لَّٰكِنِ  ٱللَّـهُ  يَشْهَدُ  بِمَآ  أَنزَلَ  إِلَيْكَ  أَنزَلَهُۥ  بِعِلْمِهِۦ  وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ  يَشْهَدُونَ  وَكَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  شَهِيدًا lākini allāhu yashhadu bimā anzala ilayka anzalahu biʿilmihi wa‑l‑malāʾikatu yashhadūna wa‑kafā billāhi shahīdan
But Allah beareth witness that what He hath sent unto thee He hath sent from His (own) knowledge, and the angels bear witness: But enough is Allah for a witness.
(4:171)

يَٰٓأَهْلَ  ٱلْكِتَٰبِ  لَا  تَغْلُوا۟  فِى  دِينِكُمْ  وَلَا  تَقُولُوا۟  عَلَى  ٱللَّـهِ  إِلَّا  ٱلْحَقَّ  إِنَّمَا  ٱلْمَسِيحُ  عِيسَى  ٱبْنُ  مَرْيَمَ  رَسُولُ  ٱللَّـهِ  وَكَلِمَتُهُۥٓ  أَلْقَىٰهَآ  إِلَىٰ  مَرْيَمَ  وَرُوحٌ  مِّنْهُ  فَـَٔامِنُوا۟  بِٱللَّـهِ  وَرُسُلِهِۦ  وَلَا  تَقُولُوا۟  ثَلَٰثَةٌ  ٱنتَهُوا۟  خَيْرًا  لَّكُمْ  إِنَّمَا  ٱللَّـهُ  إِلَٰهٌ  وَٰحِدٌ  سُبْحَٰنَهُۥٓ  أَن  يَكُونَ  لَهُۥ  وَلَدٌ  لَّهُۥ  مَا  فِى  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَمَا  فِى  ٱلْأَرْضِ  وَكَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  وَكِيلًا yāʾahla l‑kitābi taghlū dīnikum wa‑lā taqūlū ʿalā allāhi illā l‑ḥaqqa innamā l‑masīḥu ʿīsā ibnu maryama rasūlu allāhi wa‑kalimatuhu alqahā ilā maryama wa‑rūḥun minhu fa‑āminū billāhi wa‑rusulihi wa‑lā taqūlū thalāthatun antahū khayran la‑kum innamā allāhu ilāhun wāḥidun subḥānahu an yakūna lahu waladun lahu l‑samāwāti wa‑mā l‑arḍi wa‑kafā billāhi wakīlan
O People of the Book! Commit no excesses in your religion: Nor say of Allah aught but the truth. Christ Jesus the son of Mary was (no more than) a messenger of Allah, and His Word, which He bestowed on Mary, and a spirit proceeding from Him: so believe in Allah and His messengers. Say not "Trinity" : desist: it will be better for you: for Allah is one Allah: Glory be to Him: (far exalted is He) above having a son. To Him belong all things in the heavens and on earth. And enough is Allah as a Disposer of affairs.

Surah 10 Yūnus (Jonah)
(10:29)

فَكَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  شَهِيدًۢا  بَيْنَنَا  وَبَيْنَكُمْ  إِن  كُنَّا  عَنْ  عِبَادَتِكُمْ  لَغَٰفِلِينَ fa‑kafā billāhi shahīdan baynanā wa‑baynakum in kunnā ʿan ʿibādatikum la‑ghāfilīna
"Enough is Allah for a witness between us and you: we certainly knew nothing of your worship of us!"

Surah 13 al-Raʿd (The Thunder)
(13:43)

وَيَقُولُ  ٱلَّذِينَ  كَفَرُوا۟  لَسْتَ  مُرْسَلًا  قُلْ  كَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  شَهِيدًۢا  بَيْنِى  وَبَيْنَكُمْ  وَمَنْ  عِندَهُۥ  عِلْمُ  ٱلْكِتَٰبِ wa‑yaqūlu lladhīna kafarū lasta mursalan qul kafā billāhi shahīdan baynī wa‑baynakum wa‑man ʿindahu ʿilmu l‑kitābi
The Unbelievers say: "No messenger art thou." Say: "Enough for a witness between me and you is Allah, and such as have knowledge of the Book."

Surah 15 al-Ḥijr (The Rocky Tract)
(15:95)

إِنَّا  كَفَيْنَٰكَ  ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ innā kafaynāka l‑mustahziʾīna
For sufficient are We unto thee against those who scoff,-

Surah 17 al-Isrāʾ (The Children of Israel)
(17:14)

ٱقْرَأْ  كِتَٰبَكَ  كَفَىٰ  بِنَفْسِكَ  ٱلْيَوْمَ  عَلَيْكَ  حَسِيبًا iqraʾ kitābaka kafā binafsika l‑yawma ʿalayka ḥasīban
(It will be said to him:) "Read thine (own) record: Sufficient is thy soul this day to make out an account against thee."
(17:17)

وَكَمْ  أَهْلَكْنَا  مِنَ  ٱلْقُرُونِ  مِنۢ  بَعْدِ  نُوحٍ  وَكَفَىٰ  بِرَبِّكَ  بِذُنُوبِ  عِبَادِهِۦ  خَبِيرًۢا  بَصِيرًا wa‑kam ahlaknā mina l‑qurūni min baʿdi nūḥin wa‑kafā bi‑rabbika bi‑dhunūbi ʿibādihi khabīran baṣīran
How many generations have We destroyed after Noah? and enough is thy Lord to note and see the sins of His servants.
(17:65)

إِنَّ  عِبَادِى  لَيْسَ  لَكَ  عَلَيْهِمْ  سُلْطَٰنٌ  وَكَفَىٰ  بِرَبِّكَ  وَكِيلًا inna ʿibādī laysa la‑ka ʿalayhim sulṭānun wa‑kafā bi‑rabbika wakīlan
"As for My servants, no authority shalt thou have over them:" Enough is thy Lord for a Disposer of affairs.
(17:96)

قُلْ  كَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  شَهِيدًۢا  بَيْنِى  وَبَيْنَكُمْ  إِنَّهُۥ  كَانَ  بِعِبَادِهِۦ  خَبِيرًۢا  بَصِيرًا qul kafā billāhi shahīdan baynī wa‑baynakum innahu kāna bi‑ʿabādihi khabīran baṣīran
Say: "Enough is Allah for a witness between me and you: for He is well acquainted with His servants, and He sees (all things).

Surah 21 al-Anbiyāʾ (The Prophets)
(21:47)

وَنَضَعُ  ٱلْمَوَٰزِينَ  ٱلْقِسْطَ  لِيَوْمِ  ٱلْقِيَٰمَةِ  فَلَا  تُظْلَمُ  نَفْسٌ  شَيْـًٔا  وَإِن  كَانَ  مِثْقَالَ  حَبَّةٍ  مِّنْ  خَرْدَلٍ  أَتَيْنَا  بِهَا  وَكَفَىٰ  بِنَا  حَٰسِبِينَ wa‑naḍaʿu l‑mawāzīna l‑qisṭa li‑yawmi l‑qiyāmati fa‑lā tuẓlamu nafsun shayʾan wa‑in kāna mithqāla ḥabbatin min khardalin ataynā bihā wa‑kafā binā ḥāsibīna
We shall set up scales of justice for the Day of Judgment, so that not a soul will be dealt with unjustly in the least, and if there be (no more than) the weight of a mustard seed, We will bring it (to account): and enough are We to take account.

Surah 25 al-Furqān (The Criterion)
(25:31)

وَكَذَٰلِكَ  جَعَلْنَا  لِكُلِّ  نَبِىٍّ  عَدُوًّا  مِّنَ  ٱلْمُجْرِمِينَ  وَكَفَىٰ  بِرَبِّكَ  هَادِيًا  وَنَصِيرًا wa‑ka‑dhālika jaʿalnā li‑kulli nabiyyin ʿadūwan mina l‑mujrimīna wa‑kafā bi‑rabbika hādiyan wa‑naṣīran
Thus have We made for every prophet an enemy among the sinners: but enough is thy Lord to guide and to help.
(25:58)

وَتَوَكَّلْ  عَلَى  ٱلْحَىِّ  ٱلَّذِى  لَا  يَمُوتُ  وَسَبِّحْ  بِحَمْدِهِۦ  وَكَفَىٰ  بِهِۦ  بِذُنُوبِ  عِبَادِهِۦ  خَبِيرًا wa‑tawakkal ʿalā l‑ḥayyi alladhī yamūtu wa‑sabbiḥ bi‑ḥamdihi wa‑kafā bihi bi‑dhunūbi ʿibādihi khabīran
And put thy trust in Him Who lives and dies not; and celebrate his praise; and enough is He to be acquainted with the faults of His servants;-

Surah 29 al-ʿAnkabūt (The Spider)
(29:51)

أَوَلَمْ  يَكْفِهِمْ  أَنَّآ  أَنزَلْنَا  عَلَيْكَ  ٱلْكِتَٰبَ  يُتْلَىٰ  عَلَيْهِمْ  إِنَّ  فِى  ذَٰلِكَ  لَرَحْمَةً  وَذِكْرَىٰ  لِقَوْمٍ  يُؤْمِنُونَ a‑wa‑lam yakfihim annā anzalnā ʿalayka l‑kitāba yutlā ʿalayhim inna dhālika la‑raḥmatan wa‑dhikrā li‑qawmin yuʾminūna
And is it not enough for them that we have sent down to thee the Book which is rehearsed to them? Verily, in it is Mercy and a Reminder to those who believe.
(29:52)

قُلْ  كَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  بَيْنِى  وَبَيْنَكُمْ  شَهِيدًا  يَعْلَمُ  مَا  فِى  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَٱلْأَرْضِ  وَٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  بِٱلْبَٰطِلِ  وَكَفَرُوا۟  بِٱللَّـهِ  أُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْخَٰسِرُونَ qul kafā billāhi baynī wa‑baynakum shahīdan yaʿlamu l‑samāwāti wa‑l‑arḍi wa‑lladhīna āmanū bil‑bāṭili wa‑kafarū billāhi ulāʾika humu l‑khāsirūna
Say: "Enough is Allah for a witness between me and you: He knows what is in the heavens and on earth. And it is those who believe in vanities and reject Allah, that will perish (in the end).

Surah 33 al-Aḥzāb (The Allies)
(33:3)

وَتَوَكَّلْ  عَلَى  ٱللَّـهِ  وَكَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  وَكِيلًا wa‑tawakkal ʿalā allāhi wa‑kafā billāhi wakīlan
And put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of affairs.
(33:25)

وَرَدَّ  ٱللَّـهُ  ٱلَّذِينَ  كَفَرُوا۟  بِغَيْظِهِمْ  لَمْ  يَنَالُوا۟  خَيْرًا  وَكَفَى  ٱللَّـهُ  ٱلْمُؤْمِنِينَ  ٱلْقِتَالَ  وَكَانَ  ٱللَّـهُ  قَوِيًّا  عَزِيزًا wa‑radda allāhu lladhīna kafarū bighayẓihim lam yanālū khayran wa‑kafa allāhu l‑muʾminīna l‑qitāla wa‑kāna allāhu qawiyyan ʿazīzan
And Allah turned back the Unbelievers for (all) their fury: no advantage did they gain; and enough is Allah for the believers in their fight. And Allah is full of Strength, able to enforce His Will.
(33:39)

ٱلَّذِينَ  يُبَلِّغُونَ  رِسَٰلَٰتِ  ٱللَّـهِ  وَيَخْشَوْنَهُۥ  وَلَا  يَخْشَوْنَ  أَحَدًا  إِلَّا  ٱللَّـهَ  وَكَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  حَسِيبًا lladhīna yuballighūna risālāti allāhi wa‑yakhshawnahu wa‑lā yakhshawna aḥadan illā allāha wa‑kafā billāhi ḥasīban
(It is the practice of those) who preach the Messages of Allah, and fear Him, and fear none but Allah. And enough is Allah to call (men) to account.
(33:48)

وَلَا  تُطِعِ  ٱلْكَٰفِرِينَ  وَٱلْمُنَٰفِقِينَ  وَدَعْ  أَذَىٰهُمْ  وَتَوَكَّلْ  عَلَى  ٱللَّـهِ  وَكَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  وَكِيلًا wa‑lā tuṭiʿi l‑kāfirīna wa‑l‑munāfiqīna wa‑daʿ adhahum wa‑tawakkal ʿalā allāhi wa‑kafā billāhi wakīlan
And obey not (the behests) of the Unbelievers and the Hypocrites, and heed not their annoyances, but put thy Trust in Allah. For enough is Allah as a Disposer of affairs.

Surah 41 Fuṣṣilat (Revelations Well Expounded)
(41:53)

سَنُرِيهِمْ  ءَايَٰتِنَا  فِى  ٱلْأَفَاقِ  وَفِىٓ  أَنفُسِهِمْ  حَتَّىٰ  يَتَبَيَّنَ  لَهُمْ  أَنَّهُ  ٱلْحَقُّ  أَوَلَمْ  يَكْفِ  بِرَبِّكَ  أَنَّهُۥ  عَلَىٰ  كُلِّ  شَىْءٍ  شَهِيدٌ sa‑nurīhim āyātinā l‑afāqi wa‑fī anfusihim ḥattā yatabayyana lahum annahu l‑ḥaqqu a‑wa‑lam yakfi bi‑rabbika annahu ʿalā kulli shayʾin shahīdun
Soon will We show them our Signs in the (furthest) regions (of the earth), and in their own souls, until it becomes manifest to them that this is the Truth. Is it not enough that thy Lord doth witness all things?

Surah 46 al-Aḥqāf (The Sandhills)
(46:8)

أَمْ  يَقُولُونَ  ٱفْتَرَىٰهُ  قُلْ  إِنِ  ٱفْتَرَيْتُهُۥ  فَلَا  تَمْلِكُونَ  لِى  مِنَ  ٱللَّـهِ  شَيْـًٔا  هُوَ  أَعْلَمُ  بِمَا  تُفِيضُونَ  فِيهِ  كَفَىٰ  بِهِۦ  شَهِيدًۢا  بَيْنِى  وَبَيْنَكُمْ  وَهُوَ  ٱلْغَفُورُ  ٱلرَّحِيمُ am yaqūlūna iftarāhu qul ini iftaraytuhu fa‑lā tamlikūna mina allāhi shayʾan huwa aʿlamu bi‑mā tufīḍūna fīhi kafā bihi shahīdan baynī wa‑baynakum wa‑huwa l‑ghafūru l‑raḥīmu
Or do they say, "He has forged it"? Say: "Had I forged it, then can ye obtain no single (blessing) for me from Allah. He knows best of that whereof ye talk (so glibly)! Enough is He for a witness between me and you! And he is Oft-Forgiving, Most Merciful."

Surah 48 al-Fatḥ (The Victory)
(48:28)

هُوَ  ٱلَّذِىٓ  أَرْسَلَ  رَسُولَهُۥ  بِٱلْهُدَىٰ  وَدِينِ  ٱلْحَقِّ  لِيُظْهِرَهُۥ  عَلَى  ٱلدِّينِ  كُلِّهِۦ  وَكَفَىٰ  بِٱللَّـهِ  شَهِيدًا huwa alladhī arsala rasūlahu bil‑hudā wa‑dīni l‑ḥaqqi li‑yuẓhirahu ʿalā l‑dīni kullihi wa‑kafā billāhi shahīdan
It is He Who has sent His Messenger with Guidance and the Religion of Truth, to proclaim it over all religion: and enough is Allah for a Witness.