Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(42:18) | يَسْتَعْجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا ٱلْحَقُّ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِى ٱلسَّاعَةِ لَفِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ | yastaʿjilu bihā lladhīna lā yuʾminūna bihā wa‑lladhīna āmanū mushfiqūna minhā wa‑yaʿlamūna annahā l‑ḥaqqu āla inna lladhīna yumārūna fī l‑sāʿati la‑fī ḍalālin baʿīdin | Only those wish to hasten it who believe not in it: those who
believe hold it in awe, and know that it is the Truth. Behold, verily those
that dispute concerning the Hour are far astray.
Sura al-Shūrā 42:18 يَسْتَعْجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا ٱلْحَقُّ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِى ٱلسَّاعَةِ لَفِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ yastaʿjilu bihā lladhīna lā yuʾminūna bihā wa-lladhīna āmanū mushfiqūna minhā wa-yaʿlamūna annahā l-ḥaqqu āla inna lladhīna yumārūna fī l-sāʿati la-fī ḍalālin baʿīdin Only those wish to hasten it who believe not in it: those who believe hold it in awe, and know that it is the Truth. Behold, verily those that dispute concerning the Hour are far astray. |
(53:12) | أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ | a‑fa‑tumārūnahu ʿalā mā yarā | Will ye then dispute with him concerning what he saw?
Sura al-Najm 53:12 أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ a-fa-tumārūnahu ʿalā mā yarā Will ye then dispute with him concerning what he saw? |
(53:55) | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ | fa‑bi‑ayyi ālāʾi rabbika tatamārā | Then which of the gifts of thy Lord, (O man,) wilt thou
dispute about?
Sura al-Najm 53:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ fa-bi-ayyi ālāʾi rabbika tatamārā Then which of the gifts of thy Lord, (O man,) wilt thou dispute about? |
(54:36) | وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ | wa‑la‑qad andharahum baṭshatanā fa‑tamāraw bil‑nudhuri | And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed
about the Warning.
Sura al-Qamar 54:36 وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ wa-la-qad andharahum baṭshatanā fa-tamāraw bil-nudhuri And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed about the Warning. |