Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:مطر@[VERB SINGULAR]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 8 al-Anfāl (The Spoils of War)
RefArabic    TransliterationTranslation
(8:32)

وَإِذْ  قَالُوا۟  ٱللَّهُمَّ  إِن  كَانَ  هَٰذَا  هُوَ  ٱلْحَقَّ  مِنْ  عِندِكَ  فَأَمْطِرْ  عَلَيْنَا  حِجَارَةً  مِّنَ  ٱلسَّمَآءِ  أَوِ  ٱئْتِنَا  بِعَذَابٍ  أَلِيمٍ wa‑idh qālū l‑lahumma in kāna hādhā huwa l‑ḥaqqa min ʿindika faamṭir ʿalaynā ḥijāratan mina l‑samāʾi awi iʾtinā bi‑ʿadhābin alīmin
Remember how they said: "O Allah if this is indeed the Truth from Thee, rain down on us a shower of stones form the sky, or send us a grievous penalty."

Surah 25 al-Furqān (The Criterion)
(25:40)

وَلَقَدْ  أَتَوْا۟  عَلَى  ٱلْقَرْيَةِ  ٱلَّتِىٓ  أُمْطِرَتْ  مَطَرَ  ٱلسَّوْءِ  أَفَلَمْ  يَكُونُوا۟  يَرَوْنَهَا  بَلْ  كَانُوا۟  لَا  يَرْجُونَ  نُشُورًا wa‑la‑qad ātaw ʿalā l‑qaryati allatī umṭirat maṭara l‑sawʾi a‑fa‑lam yakūnū yarawnahā bal kānū yarjūna nushūran
And the (Unbelievers) must indeed have passed by the town on which was rained a shower of evil: did they not then see it (with their own eyes)? But they fear not the Resurrection.