Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(17:106) | وَقُرْءَانًا فَرَقْنَٰهُ لِتَقْرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَٰهُ تَنزِيلًا | wa‑qurānan faraqnāhu li‑taqraʾahu ʿalā l‑nāsi ʿalā mukthin wa‑nazzalnāhu tanzīlan | (It is) a Qur'an which We have divided (into parts from time
to time), in order that thou mightest recite it to men at intervals: We
have revealed it by stages.
Sura al-Isrāʾ 17:106 وَقُرْءَانًا فَرَقْنَٰهُ لِتَقْرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَٰهُ تَنزِيلًا wa-qurānan faraqnāhu li-taqraʾahu ʿalā l-nāsi ʿalā mukthin wa-nazzalnāhu tanzīlan (It is) a Qur'an which We have divided (into parts from time to time), in order that thou mightest recite it to men at intervals: We have revealed it by stages. |
(18:3) | مَّٰكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا | mākithīna fīhi abadan | Wherein they shall remain for ever:
Sura al-Kahf 18:3 مَّٰكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا mākithīna fīhi abadan Wherein they shall remain for ever: |
(43:77) | وَنَادَوْا۟ يَٰمَٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ | wa‑nādaw yā‑māliku li‑yaqḍi ʿalaynā rabbuka qalā innakum mākithūna | They will cry: "O Malik! would that thy Lord put an end to
us!" He will say, "Nay, but ye shall abide!"
Sura al-Zukhruf 43:77 وَنَادَوْا۟ يَٰمَٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ wa-nādaw yā-māliku li-yaqḍi ʿalaynā rabbuka qalā innakum mākithūna They will cry: "O Malik! would that thy Lord put an end to us!" He will say, "Nay, but ye shall abide!" |