Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:نظر@[VERB 1P]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
RefArabic    TransliterationTranslation
(7:143)

وَلَمَّا  جَآءَ  مُوسَىٰ  لِمِيقَٰتِنَا  وَكَلَّمَهُۥ  رَبُّهُۥ  قَالَ  رَبِّ  أَرِنِىٓ  أَنظُرْ  إِلَيْكَ  قَالَ  لَن  تَرَىٰنِى  وَلَٰكِنِ  ٱنظُرْ  إِلَى  ٱلْجَبَلِ  فَإِنِ  ٱسْتَقَرَّ  مَكَانَهُۥ  فَسَوْفَ  تَرَىٰنِى  فَلَمَّا  تَجَلَّىٰ  رَبُّهُۥ  لِلْجَبَلِ  جَعَلَهُۥ  دَكًّا  وَخَرَّ  مُوسَىٰ  صَعِقًا  فَلَمَّآ  أَفَاقَ  قَالَ  سُبْحَٰنَكَ  تُبْتُ  إِلَيْكَ  وَأَنَا۠  أَوَّلُ  ٱلْمُؤْمِنِينَ wa‑lammā jāa mūsā limīqātinā wa‑kallamahu rabbuhu qalā rabbi arinī anẓur ilayka qalā lan taranī wa‑lākini inẓur ilā l‑jabali fa‑ini staqarra makānahu fa‑sawfa taranī fa‑lammā tajallā rabbuhu lil‑jabali jaʿalahu dakkan wa‑kharra mūsā ṣaʿiqan fa‑lammā afāqa qalā subḥānaka tubtu ilayka wa‑anā awwalu l‑muʾminīna
When Moses came to the place appointed by Us, and his Lord addressed him, He said: "O my Lord! show (Thyself) to me, that I may look upon thee." Allah said: "By no means canst thou see Me (direct); But look upon the mount; if it abide in its place, then shalt thou see Me." When his Lord manifested His glory on the Mount, He made it as dust. And Moses fell down in a swoon. When he recovered his senses he said: "Glory be to Thee! to Thee I turn in repentance, and I am the first to believe."

Surah 10 Yūnus (Jonah)
(10:14)

ثُمَّ  جَعَلْنَٰكُمْ  خَلَٰٓئِفَ  فِى  ٱلْأَرْضِ  مِنۢ  بَعْدِهِمْ  لِنَنظُرَ  كَيْفَ  تَعْمَلُونَ thumma jaʿalnākum khalāʾifa l‑arḍi min baʿdihim li‑nanẓura kayfa taʿmalūna
Then We made you heirs in the land after them, to see how ye would behave!

Surah 27 al-Naml (The Ant)
(27:27)

قَالَ  سَنَنظُرُ  أَصَدَقْتَ  أَمْ  كُنتَ  مِنَ  ٱلْكَٰذِبِينَ qalā sa‑nanẓuru aṣadaqta am kunta mina l‑kādhibīna
(Solomon) said: "Soon shall we see whether thou hast told the truth or lied!
(27:41)

قَالَ  نَكِّرُوا۟  لَهَا  عَرْشَهَا  نَنظُرْ  أَتَهْتَدِىٓ  أَمْ  تَكُونُ  مِنَ  ٱلَّذِينَ  لَا  يَهْتَدُونَ qalā nakkirū lahā ʿarshahā nanẓur atahtadī am takūnu mina lladhīna yahtadūna
He said: "Transform her throne out of all recognition by her: let us see whether she is guided (to the truth) or is one of those who receive no guidance."