Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:نقم@[VERB 2P]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 5 al-Māʾidah (The Table Spread)
RefArabic    TransliterationTranslation
(5:59)

قُلْ  يَٰٓأَهْلَ  ٱلْكِتَٰبِ  هَلْ  تَنقِمُونَ  مِنَّآ  إِلَّآ  أَنْ  ءَامَنَّا  بِٱللَّـهِ  وَمَآ  أُنزِلَ  إِلَيْنَا  وَمَآ  أُنزِلَ  مِن  قَبْلُ  وَأَنَّ  أَكْثَرَكُمْ  فَٰسِقُونَ qul yāʾahla l‑kitābi hal tanqimūna minnā illā an āmannā billāhi wa‑mā unzila ilaynā wa‑mā unzila min qablu wa‑anna aktharakum fāsiqūna
Say: "O people of the Book! Do ye disapprove of us for no other reason than that we believe in Allah, and the revelation that hath come to us and that which came before (us), and (perhaps) that most of you are rebellious and disobedient?"

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
(7:126)

وَمَا  تَنقِمُ  مِنَّآ  إِلَّآ  أَنْ  ءَامَنَّا  بِـَٔايَٰتِ  رَبِّنَا  لَمَّا  جَآءَتْنَا  رَبَّنَآ  أَفْرِغْ  عَلَيْنَا  صَبْرًا  وَتَوَفَّنَا  مُسْلِمِينَ wa‑mā tanqimu minnā illā an āmannā bi‑āyāti rabbinā lammā jāatnā rabbanā afrigh ʿalaynā ṣabran wa‑tawaffanā muslimīna
"But thou dost wreak thy vengeance on us simply because we believed in the Signs of our Lord when they reached us! Our Lord! pour out on us patience and constancy, and take our souls unto thee as Muslims (who bow to thy will)!