Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(9:64) | يَحْذَرُ ٱلْمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ سُورَةٌ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِى قُلُوبِهِمْ قُلِ ٱسْتَهْزِءُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّـهَ مُخْرِجٌ مَّا تَحْذَرُونَ | yaḥdharu l‑munāfiqūna an tunazzala ʿalayhim sūratun tunabbiuhum bi‑mā fī qulūbihim quli istahziʾū inna allāha mukhrijun mā taḥdharūna | The Hypocrites are afraid lest a Sura should be sent down
about them, showing them what is (really passing) in their hearts. Say:
"Mock ye! But verily Allah will bring to light all that ye fear (should be
revealed).
Sura al-Tawbah 9:64 يَحْذَرُ ٱلْمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ سُورَةٌ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِى قُلُوبِهِمْ قُلِ ٱسْتَهْزِءُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّـهَ مُخْرِجٌ مَّا تَحْذَرُونَ yaḥdharu l-munāfiqūna an tunazzala ʿalayhim sūratun tunabbiuhum bi-mā fī qulūbihim quli istahziʾū inna allāha mukhrijun mā taḥdharūna The Hypocrites are afraid lest a Sura should be sent down about them, showing them what is (really passing) in their hearts. Say: "Mock ye! But verily Allah will bring to light all that ye fear (should be revealed). |
(9:65) | وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلْعَبُ قُلْ أَبِٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ وَرَسُولِهِۦ كُنتُمْ تَسْتَهْزِءُونَ | wa‑laʾin saʾaltahum la‑yaqūlunna innamā kunnā nakhūḍu wa‑nalʿabu qul a‑billahi wa‑āyātihi wa‑rasūlihi kuntum tastahziʾūna | If thou dost question them, they declare (with emphasis): "We
were only talking idly and in play." Say: "Was it at Allah, and His Signs,
and His Messenger, that ye were mocking?"
Sura al-Tawbah 9:65 وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلْعَبُ قُلْ أَبِٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ وَرَسُولِهِۦ كُنتُمْ تَسْتَهْزِءُونَ wa-laʾin saʾaltahum la-yaqūlunna innamā kunnā nakhūḍu wa-nalʿabu qul a-billahi wa-āyātihi wa-rasūlihi kuntum tastahziʾūna If thou dost question them, they declare (with emphasis): "We were only talking idly and in play." Say: "Was it at Allah, and His Signs, and His Messenger, that ye were mocking?" |