Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:وفي@[VERB 1P]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:40)

يَٰبَنِىٓ  إِسْرَٰٓءِيلَ  ٱذْكُرُوا۟  نِعْمَتِىَ  ٱلَّتِىٓ  أَنْعَمْتُ  عَلَيْكُمْ  وَأَوْفُوا۟  بِعَهْدِىٓ  أُوفِ  بِعَهْدِكُمْ  وَإِيَّٰىَ  فَٱرْهَبُونِ yā‑banī isrāʾīla idhkurū niʿmatiya allatī anʿamtu ʿalaykum wa‑awfū biʿahdī ūfi biʿahdikum wa‑iyyāya fa‑arhabūni
O Children of Israel! call to mind the (special) favour which I bestowed upon you, and fulfil your covenant with Me as I fulfil My Covenant with you, and fear none but Me.

Surah 10 Yūnus (Jonah)
(10:46)

وَإِمَّا  نُرِيَنَّكَ  بَعْضَ  ٱلَّذِى  نَعِدُهُمْ  أَوْ  نَتَوَفَّيَنَّكَ  فَإِلَيْنَا  مَرْجِعُهُمْ  ثُمَّ  ٱللَّـهُ  شَهِيدٌ  عَلَىٰ  مَا  يَفْعَلُونَ wa‑immā nuriyannaka baʿḍa alladhī naʿiduhum aw natawaffayannaka fa‑ilaynā marjiʿuhum thumma allāhu shahīdun ʿalā yafʿalūna
Whether We show thee (realised in thy life-time) some part of what We promise them,- or We take thy soul (to Our Mercy) (Before that),- in any case, to Us is their return: ultimately Allah is witness, to all that they do.

Surah 11 Hūd (Hud)
(11:15)

مَن  كَانَ  يُرِيدُ  ٱلْحَيَوٰةَ  ٱلدُّنْيَا  وَزِينَتَهَا  نُوَفِّ  إِلَيْهِمْ  أَعْمَٰلَهُمْ  فِيهَا  وَهُمْ  فِيهَا  لَا  يُبْخَسُونَ man kāna yurīdu l‑ḥayāta l‑dunyā wa‑zīnatahā nuwaffi ilayhim aʿmālahum fīhā wa‑hum fīhā yubkhasūna
Those who desire the life of the present and its glitter,- to them we shall pay (the price of) their deeds therein,- without diminution.

Surah 12 Yūsuf (Joseph)
(12:59)

وَلَمَّا  جَهَّزَهُم  بِجَهَازِهِمْ  قَالَ  ٱئْتُونِى  بِأَخٍ  لَّكُم  مِّنْ  أَبِيكُمْ  أَلَا  تَرَوْنَ  أَنِّىٓ  أُوفِى  ٱلْكَيْلَ  وَأَنَا۠  خَيْرُ  ٱلْمُنزِلِينَ wa‑lammā jahhazahum bi‑jahāzihim qalā iʾtūnī bi‑akhin llakum min abīkum āla tarawna annī ūfī l‑kayla wa‑anā khayru l‑munzilīna
And when he had furnished them forth with provisions (suitable) for them, he said: "Bring unto me a brother ye have, of the same father as yourselves, (but a different mother): see ye not that I pay out full measure, and that I do provide the best hospitality?

Surah 13 al-Raʿd (The Thunder)
(13:40)

وَإِن  مَّا  نُرِيَنَّكَ  بَعْضَ  ٱلَّذِى  نَعِدُهُمْ  أَوْ  نَتَوَفَّيَنَّكَ  فَإِنَّمَا  عَلَيْكَ  ٱلْبَلَٰغُ  وَعَلَيْنَا  ٱلْحِسَابُ wa‑in nuriyannaka baʿḍa alladhī naʿiduhum aw natawaffayannaka fa‑innamā ʿalayka l‑balāghu wa‑ʿalaynā l‑ḥisābu
Whether We shall show thee (within thy life-time) part of what we promised them or take to ourselves thy soul (before it is all accomplished),- thy duty is to make (the Message) reach them: it is our part to call them to account.

Surah 40 al-Ghāfir (The Forgiving One)
(40:77)

فَٱصْبِرْ  إِنَّ  وَعْدَ  ٱللَّـهِ  حَقٌّ  فَإِمَّا  نُرِيَنَّكَ  بَعْضَ  ٱلَّذِى  نَعِدُهُمْ  أَوْ  نَتَوَفَّيَنَّكَ  فَإِلَيْنَا  يُرْجَعُونَ fa‑iṣbir inna waʿda allāhi ḥaqqun fa‑immā nuriyannaka baʿḍa alladhī naʿiduhum aw natawaffayannaka fa‑ilaynā yurjaʿūna
So persevere in patience; for the Promise of Allah is true: and whether We show thee (in this life) some part of what We promise them,- or We take thy soul (to Our Mercy) (before that),-(in any case) it is to Us that they shall (all) return.