Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:وقي@[VERB FORM:I]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:201)

وَمِنْهُم  مَّن  يَقُولُ  رَبَّنَآ  ءَاتِنَا  فِى  ٱلدُّنْيَا  حَسَنَةً  وَفِى  ٱلْأَخِرَةِ  حَسَنَةً  وَقِنَا  عَذَابَ  ٱلنَّارِ wa‑minhum man yaqūlu rabbanā ātinā l‑dunyā ḥasanatan wa‑fī l‑akhirati ḥasanatan wa‑qinā ʿadhāba l‑nāri
And there are men who say: "Our Lord! Give us good in this world and good in the Hereafter, and defend us from the torment of the Fire!"

Surah 3 Āl-ʿImrān (The Family of Imran)
(3:16)

ٱلَّذِينَ  يَقُولُونَ  رَبَّنَآ  إِنَّنَآ  ءَامَنَّا  فَٱغْفِرْ  لَنَا  ذُنُوبَنَا  وَقِنَا  عَذَابَ  ٱلنَّارِ lladhīna yaqūlūna rabbanā innanā āmannā fa‑ighfir la‑nā dhunūbanā wa‑qinā ʿadhāba l‑nāri
(Namely), those who say: "Our Lord! we have indeed believed: forgive us, then, our sins, and save us from the agony of the Fire;"-
(3:191)

ٱلَّذِينَ  يَذْكُرُونَ  ٱللَّـهَ  قِيَٰمًا  وَقُعُودًا  وَعَلَىٰ  جُنُوبِهِمْ  وَيَتَفَكَّرُونَ  فِى  خَلْقِ  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَٱلْأَرْضِ  رَبَّنَا  مَا  خَلَقْتَ  هَٰذَا  بَٰطِلًا  سُبْحَٰنَكَ  فَقِنَا  عَذَابَ  ٱلنَّارِ lladhīna yadhkurūna allāha qiyāman wa‑quʿūdan wa‑ʿalā junūbihim wa‑yatafakkarūna khalqi l‑samāwāti wa‑l‑arḍi rabbanā khalaqta hādhā bāṭilan subḥānaka faqinā ʿadhāba l‑nāri
Men who celebrate the praises of Allah, standing, sitting, and lying down on their sides, and contemplate the (wonders of) creation in the heavens and the earth, (With the thought): "Our Lord! not for naught Hast Thou created (all) this! Glory to Thee! Give us salvation from the penalty of the Fire.

Surah 16 al-Naḥl (The Bee)
(16:81)

وَٱللَّـهُ  جَعَلَ  لَكُم  مِّمَّا  خَلَقَ  ظِلَٰلًا  وَجَعَلَ  لَكُم  مِّنَ  ٱلْجِبَالِ  أَكْنَٰنًا  وَجَعَلَ  لَكُمْ  سَرَٰبِيلَ  تَقِيكُمُ  ٱلْحَرَّ  وَسَرَٰبِيلَ  تَقِيكُم  بَأْسَكُمْ  كَذَٰلِكَ  يُتِمُّ  نِعْمَتَهُۥ  عَلَيْكُمْ  لَعَلَّكُمْ  تُسْلِمُونَ wallāhu jaʿala la‑kum mimmā khalaqa ẓilālan wa‑jaʿala la‑kum mina l‑jibāli aknānan wa‑jaʿala la‑kum sarābīla taqīkumu l‑ḥarra wa‑sarābīla taqīkum basakum ka‑dhālika yutimmu niʿmatahu ʿalaykum la‑ʿallakum tuslimūna
It is Allah Who made out of the things He created, some things to give you shade; of the hills He made some for your shelter; He made you garments to protect you from heat, and coats of mail to protect you from your (mutual) violence. Thus does He complete His favours on you, that ye may bow to His Will (in Islam).

Surah 40 al-Ghāfir (The Forgiving One)
(40:7)

ٱلَّذِينَ  يَحْمِلُونَ  ٱلْعَرْشَ  وَمَنْ  حَوْلَهُۥ  يُسَبِّحُونَ  بِحَمْدِ  رَبِّهِمْ  وَيُؤْمِنُونَ  بِهِۦ  وَيَسْتَغْفِرُونَ  لِلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  رَبَّنَا  وَسِعْتَ  كُلَّ  شَىْءٍ  رَّحْمَةً  وَعِلْمًا  فَٱغْفِرْ  لِلَّذِينَ  تَابُوا۟  وَٱتَّبَعُوا۟  سَبِيلَكَ  وَقِهِمْ  عَذَابَ  ٱلْجَحِيمِ lladhīna yaḥmilūna l‑ʿarsha wa‑man ḥawlahu yusabbiḥūna bi‑ḥamdi rabbihim wa‑yuminūna bihi wa‑yastaghfirūna li‑lladhīna āmanū rabbanā wasiʿta kulla shayʾin rraḥmatan wa‑ʿilman fa‑ighfir li‑lladhīna tābū wa‑ittabaʿū sabīlaka wa‑qihim ʿadhāba l‑jaḥīmi
Those who sustain the Throne (of Allah) and those around it Sing Glory and Praise to their Lord; believe in Him; and implore Forgiveness for those who believe: "Our Lord! Thy Reach is over all things, in Mercy and Knowledge. Forgive, then, those who turn in Repentance, and follow Thy Path; and preserve them from the Penalty of the Blazing Fire!
(40:9)

وَقِهِمُ  ٱلسَّيِّـَٔاتِ  وَمَن  تَقِ  ٱلسَّيِّـَٔاتِ  يَوْمَئِذٍ  فَقَدْ  رَحِمْتَهُۥ  وَذَٰلِكَ  هُوَ  ٱلْفَوْزُ  ٱلْعَظِيمُ wa‑qihimu l‑sayyiʾāti wa‑man taqi l‑sayyiʾāti yawmaʾidhin fa‑qad raḥimtahu wa‑dhālika huwa l‑fawzu l‑ʿaẓīmu
"And preserve them from (all) ills; and any whom Thou dost preserve from ills that Day,- on them wilt Thou have bestowed Mercy indeed: and that will be truly (for them) the highest Achievement".
(40:45)

فَوَقَىٰهُ  ٱللَّـهُ  سَيِّـَٔاتِ  مَا  مَكَرُوا۟  وَحَاقَ  بِـَٔالِ  فِرْعَوْنَ  سُوٓءُ  ٱلْعَذَابِ fa‑waqāhu allāhu sayyiāti makarū wa‑ḥāqa bi‑āli firʿawna sūu l‑ʿadhābi
Then Allah saved him from (every) ill that they plotted (against him), but the burnt of the Penalty encompassed on all sides the People of Pharaoh.

Surah 44 al-Dukhān (The Evident Smoke)
(44:56)

لَا  يَذُوقُونَ  فِيهَا  ٱلْمَوْتَ  إِلَّا  ٱلْمَوْتَةَ  ٱلْأُولَىٰ  وَوَقَىٰهُمْ  عَذَابَ  ٱلْجَحِيمِ yadhūqūna fīhā l‑mawtā illā l‑mawtata l‑ūlā wa‑waqāhum ʿadhāba l‑jaḥīmi
Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-

Surah 52 al-Ṭūr (The Mountain)
(52:18)

فَٰكِهِينَ  بِمَآ  ءَاتَىٰهُمْ  رَبُّهُمْ  وَوَقَىٰهُمْ  رَبُّهُمْ  عَذَابَ  ٱلْجَحِيمِ fākihīna bimā atāhum rabbuhum wa‑waqāhum rabbuhum ʿadhāba l‑jaḥīmi
Enjoying the (Bliss) which their Lord hath bestowed on them, and their Lord shall deliver them from the Penalty of the Fire.
(52:27)

فَمَنَّ  ٱللَّـهُ  عَلَيْنَا  وَوَقَىٰنَا  عَذَابَ  ٱلسَّمُومِ famanna allāhu ʿalaynā wa‑waqānā ʿadhāba l‑samūmi
"But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind.

Surah 59 al-Ḥashr (The Exile)
(59:9)

وَٱلَّذِينَ  تَبَوَّءُو  ٱلدَّارَ  وَٱلْإِيمَٰنَ  مِن  قَبْلِهِمْ  يُحِبُّونَ  مَنْ  هَاجَرَ  إِلَيْهِمْ  وَلَا  يَجِدُونَ  فِى  صُدُورِهِمْ  حَاجَةً  مِّمَّآ  أُوتُوا۟  وَيُؤْثِرُونَ  عَلَىٰٓ  أَنفُسِهِمْ  وَلَوْ  كَانَ  بِهِمْ  خَصَاصَةٌ  وَمَن  يُوقَ  شُحَّ  نَفْسِهِۦ  فَأُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْمُفْلِحُونَ wa‑lladhīna tabawwaū l‑dāra wa‑alīmāna min qablihim yuḥibbūna man hājara ilayhim wa‑lā yajidūna ṣudūrihim ḥājatan mimmā ūtū wa‑yuthirūna ʿala anfusihim wa‑law kāna bihim khaṣāṣatun wa‑man yūqa sḥuḥḥa nafsihi fa‑ūlāʾika humu l‑mufliḥūna
But those who before them, had homes (in Medina) and had adopted the Faith,- show their affection to such as came to them for refuge, and entertain no desire in their hearts for things given to the (latter), but give them preference over themselves, even though poverty was their (own lot). And those saved from the covetousness of their own souls,- they are the ones that achieve prosperity.

Surah 64 al-Taghābun (The Cheating)
(64:16)

فَٱتَّقُوا۟  ٱللَّـهَ  مَا  ٱسْتَطَعْتُمْ  وَٱسْمَعُوا۟  وَأَطِيعُوا۟  وَأَنفِقُوا۟  خَيْرًا  لِّأَنفُسِكُمْ  وَمَن  يُوقَ  شُحَّ  نَفْسِهِۦ  فَأُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْمُفْلِحُونَ fa‑ittaqū allāha istaṭaʿtum wa‑ismaʿū wa‑aṭīʿū wa‑anfiqū khayran llianfusikum wa‑man yūqa sḥuḥḥa nafsihi fa‑ūlāʾika humu l‑mufliḥūna
So fear Allah as much as ye can; listen and obey and spend in charity for the benefit of your own soul and those saved from the covetousness of their own souls,- they are the ones that achieve prosperity.

Surah 66 al-Taḥrīm (The Prohibition)
(66:6)

يَٰٓأَيُّهَا  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  قُوٓا۟  أَنفُسَكُمْ  وَأَهْلِيكُمْ  نَارًا  وَقُودُهَا  ٱلنَّاسُ  وَٱلْحِجَارَةُ  عَلَيْهَا  مَلَٰٓئِكَةٌ  غِلَاظٌ  شِدَادٌ  لَّا  يَعْصُونَ  ٱللَّـهَ  مَآ  أَمَرَهُمْ  وَيَفْعَلُونَ  مَا  يُؤْمَرُونَ yā‑ayyuhā lladhīna āmanū anfusakum wa‑ahlīkum nāran wa‑qūduhā l‑nāsu wa‑l‑ḥijāratu ʿalayhā malāʾikatun ghilāẓun shidādun yaʿṣūna allāha amarahum wa‑yafʿalūna yumarūna
O ye who believe! save yourselves and your families from a Fire whose fuel is Men and Stones, over which are (appointed) angels stern (and) severe, who flinch not (from executing) the Commands they receive from Allah, but do (precisely) what they are commanded.

Surah 76 al-Insān (The Man)
(76:11)

فَوَقَىٰهُمُ  ٱللَّـهُ  شَرَّ  ذَٰلِكَ  ٱلْيَوْمِ  وَلَقَّىٰهُمْ  نَضْرَةً  وَسُرُورًا fawaqahumu allāhu sharra dhālika l‑yawmi wa‑laqqahum naḍratan wa‑surūran
But Allah will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy.