Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(3:139) | وَلَا تَهِنُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ | wa‑lā tahinū wa‑lā taḥzanū wa‑antumu l‑aʿlawna in kuntum muʾminīna | So lose not heart, nor fall into despair: For ye must gain
mastery if ye are true in Faith.
Sura Āl-ʿImrān 3:139 وَلَا تَهِنُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ wa-lā tahinū wa-lā taḥzanū wa-antumu l-aʿlawna in kuntum muʾminīna So lose not heart, nor fall into despair: For ye must gain mastery if ye are true in Faith. |
(4:104) | وَلَا تَهِنُوا۟ فِى ٱبْتِغَآءِ ٱلْقَوْمِ إِن تَكُونُوا۟ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ وَتَرْجُونَ مِنَ ٱللَّـهِ مَا لَا يَرْجُونَ وَكَانَ ٱللَّـهُ عَلِيمًا حَكِيمًا | wa‑lā tahinū fī btighāi l‑qawmi in takūnū talamūna fainnahum yalamūna ka‑mā talamūna wa‑tarjūna mina allāhi mā lā yarjūna wa‑kāna allāhu ʿalīman ḥakīman | And slacken not in following up the enemy: If ye are suffering
hardships, they are suffering similar hardships; but ye have Hope from Allah,
while they have none. And Allah is full of knowledge and wisdom.
Sura al-Nisāʾ 4:104 وَلَا تَهِنُوا۟ فِى ٱبْتِغَآءِ ٱلْقَوْمِ إِن تَكُونُوا۟ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ وَتَرْجُونَ مِنَ ٱللَّـهِ مَا لَا يَرْجُونَ وَكَانَ ٱللَّـهُ عَلِيمًا حَكِيمًا wa-lā tahinū fī btighāi l-qawmi in takūnū talamūna fainnahum yalamūna ka-mā talamūna wa-tarjūna mina allāhi mā lā yarjūna wa-kāna allāhu ʿalīman ḥakīman And slacken not in following up the enemy: If ye are suffering hardships, they are suffering similar hardships; but ye have Hope from Allah, while they have none. And Allah is full of knowledge and wisdom. |
(47:35) | فَلَا تَهِنُوا۟ وَتَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّلْمِ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ وَٱللَّـهُ مَعَكُمْ وَلَن يَتِرَكُمْ أَعْمَٰلَكُمْ | fa‑lā tahinū wa‑tadʿū ilā l‑salmi wa‑antumu l‑aʿlawna wallāhu maʿakum wa‑lan yatirakum aʿmālakum | Be not weary and faint-hearted, crying for peace, when ye
should be uppermost: for Allah is with you, and will never put you in loss
for your (good) deeds.
Sura Muḥammad 47:35 فَلَا تَهِنُوا۟ وَتَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّلْمِ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ وَٱللَّـهُ مَعَكُمْ وَلَن يَتِرَكُمْ أَعْمَٰلَكُمْ fa-lā tahinū wa-tadʿū ilā l-salmi wa-antumu l-aʿlawna wallāhu maʿakum wa-lan yatirakum aʿmālakum Be not weary and faint-hearted, crying for peace, when ye should be uppermost: for Allah is with you, and will never put you in loss for your (good) deeds. |