Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:يسر@[VERB FORM:II]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 19 Maryam (Mary)
RefArabic    TransliterationTranslation
(19:97)

فَإِنَّمَا  يَسَّرْنَٰهُ  بِلِسَانِكَ  لِتُبَشِّرَ  بِهِ  ٱلْمُتَّقِينَ  وَتُنذِرَ  بِهِۦ  قَوْمًا  لُّدًّا fa‑innamā yassarnāhu bi‑lisānika li‑tubashshira bihi l‑muttaqīna wa‑tundhira bihi qawman lluddan
So have We made the (Qur'an) easy in thine own tongue, that with it thou mayest give Glad Tidings to the righteous, and warnings to people given to contention.

Surah 20 Ṭā Hā (Ta-Ha)
(20:26)

وَيَسِّرْ  لِىٓ  أَمْرِى wa‑yassir amrī
"Ease my task for me;

Surah 44 al-Dukhān (The Evident Smoke)
(44:58)

فَإِنَّمَا  يَسَّرْنَٰهُ  بِلِسَانِكَ  لَعَلَّهُمْ  يَتَذَكَّرُونَ fa‑innamā yassarnāhu bi‑lisānika la‑ʿallahum yatadhakkarūna
Verily, We have made this (Qur'an) easy, in thy tongue, in order that they may give heed.

Surah 54 al-Qamar (The Moon)
(54:17)

وَلَقَدْ  يَسَّرْنَا  ٱلْقُرْءَانَ  لِلذِّكْرِ  فَهَلْ  مِن  مُّدَّكِرٍ wa‑la‑qad yassarnā l‑qurʾāna lil‑dhikri fa‑hal min muddakirin
And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
(54:22)

وَلَقَدْ  يَسَّرْنَا  ٱلْقُرْءَانَ  لِلذِّكْرِ  فَهَلْ  مِن  مُّدَّكِرٍ wa‑la‑qad yassarnā l‑qurʾāna lil‑dhikri fa‑hal min muddakirin
But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
(54:32)

وَلَقَدْ  يَسَّرْنَا  ٱلْقُرْءَانَ  لِلذِّكْرِ  فَهَلْ  مِن  مُّدَّكِرٍ wa‑la‑qad yassarnā l‑qurʾāna lil‑dhikri fa‑hal min muddakirin
And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
(54:40)

وَلَقَدْ  يَسَّرْنَا  ٱلْقُرْءَانَ  لِلذِّكْرِ  فَهَلْ  مِن  مُّدَّكِرٍ wa‑la‑qad yassarnā l‑qurʾāna lil‑dhikri fa‑hal min muddakirin
And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?

Surah 80 al-ʿAbasa (He Frowned)
(80:20)

ثُمَّ  ٱلسَّبِيلَ  يَسَّرَهُۥ thumma l‑sabīla yassarahu
Then doth He make His path smooth for him;

Surah 87 al-Aʿlā (The Most High)
(87:8)

وَنُيَسِّرُكَ  لِلْيُسْرَىٰ wa‑nuyassiruka lil‑yusrā
And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path).

Surah 92 al-Layl (The Night)
(92:7)

فَسَنُيَسِّرُهُۥ  لِلْيُسْرَىٰ fa‑sa‑nuyassiruhu lil‑yusrā
We will indeed make smooth for him the path to Bliss.
(92:10)

فَسَنُيَسِّرُهُۥ  لِلْعُسْرَىٰ fa‑sa‑nuyassiruhu lil‑ʿusrā
We will indeed make smooth for him the path to Misery;