Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:ḍr‘

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
RefArabic    TransliterationTranslation
(6:42)

وَلَقَدْ  أَرْسَلْنَآ  إِلَىٰٓ  أُمَمٍ  مِّن  قَبْلِكَ  فَأَخَذْنَٰهُم  بِٱلْبَأْسَآءِ  وَٱلضَّرَّآءِ  لَعَلَّهُمْ  يَتَضَرَّعُونَ wa‑la‑qad arsalnā ila umamin min qablika fa‑akhadhnāhum bil‑baʾsāʾi wa‑l‑ḍarrāʾi la‑ʿallahum yataḍarraʿūna
Before thee We sent (messengers) to many nations, and We afflicted the nations with suffering and adversity, that they might learn humility.
(6:43)

فَلَوْلَآ  إِذْ  جَآءَهُم  بَأْسُنَا  تَضَرَّعُوا۟  وَلَٰكِن  قَسَتْ  قُلُوبُهُمْ  وَزَيَّنَ  لَهُمُ  ٱلشَّيْطَٰنُ  مَا  كَانُوا۟  يَعْمَلُونَ fa‑lawlā idh jāʾahum baʾsunā taḍarraʿū wa‑lākin qasat qulūbuhum wa‑zayyana lahumu l‑shayṭānu kānū yaʿmalūna
When the suffering reached them from us, why then did they not learn humility? On the contrary their hearts became hardened, and Satan made their (sinful) acts seem alluring to them.
(6:63)

قُلْ  مَن  يُنَجِّيكُم  مِّن  ظُلُمَٰتِ  ٱلْبَرِّ  وَٱلْبَحْرِ  تَدْعُونَهُۥ  تَضَرُّعًا  وَخُفْيَةً  لَّئِنْ  أَنجَىٰنَا  مِنْ  هَٰذِهِۦ  لَنَكُونَنَّ  مِنَ  ٱلشَّٰكِرِينَ qul man yunajjīkum min ẓulumāti l‑barri wa‑l‑baḥri tadʿūnahu taḍarruʿan wa‑khufyatan la‑in anjānā min hādhihi la‑nakūnanna mina l‑shākirīna
Say: "Who is it that delivereth you from the dark recesses of land and sea, when ye call upon Him in humility and silent terror: 'If He only delivers us from these (dangers), (we vow) we shall truly show our gratitude'?"

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
(7:55)

ٱدْعُوا۟  رَبَّكُمْ  تَضَرُّعًا  وَخُفْيَةً  إِنَّهُۥ  لَا  يُحِبُّ  ٱلْمُعْتَدِينَ idʿū rabbakum taḍarruʿan wa‑khufyatan innahu yuḥibbu l‑muʿtadīna
Call on your Lord with humility and in private: for Allah loveth not those who trespass beyond bounds.
(7:94)

وَمَآ  أَرْسَلْنَا  فِى  قَرْيَةٍ  مِّن  نَّبِىٍّ  إِلَّآ  أَخَذْنَآ  أَهْلَهَا  بِٱلْبَأْسَآءِ  وَٱلضَّرَّآءِ  لَعَلَّهُمْ  يَضَّرَّعُونَ wa‑mā arsalnā qaryatin min nabiyyin illā akhadhnā ahlahā bil‑baʾsāʾi wa‑l‑ḍarrāʾi la‑ʿallahum yaḍḍarraʿūna
Whenever We sent a prophet to a town, We took up its people in suffering and adversity, in order that they might learn humility.
(7:205)

وَٱذْكُر  رَّبَّكَ  فِى  نَفْسِكَ  تَضَرُّعًا  وَخِيفَةً  وَدُونَ  ٱلْجَهْرِ  مِنَ  ٱلْقَوْلِ  بِٱلْغُدُوِّ  وَٱلْأَصَالِ  وَلَا  تَكُن  مِّنَ  ٱلْغَٰفِلِينَ wa‑idhkur rabbaka nafsika taḍarruʿan wa‑khīfatan wa‑dūna l‑jahri mina l‑qawli bil‑ghuduwwi wa‑l‑aṣāli wa‑lā takun mina l‑ghāfilīna
And do thou (O reader!) Bring thy Lord to remembrance in thy (very) soul, with humility and in reverence, without loudness in words, in the mornings and evenings; and be not thou of those who are unheedful.

Surah 23 al-Muʾminūn (The Believers)
(23:76)

وَلَقَدْ  أَخَذْنَٰهُم  بِٱلْعَذَابِ  فَمَا  ٱسْتَكَانُوا۟  لِرَبِّهِمْ  وَمَا  يَتَضَرَّعُونَ wa‑la‑qad akhadhnāhum bil‑ʿadhābi fa‑mā astakānū li‑rabbihim wa‑mā yataḍarraʿūna
We inflicted Punishment on them, but they humbled not themselves to their Lord, nor do they submissively entreat (Him)!-

Surah 88 al-Ghāshiyah (The Overwhelming Calamity)
(88:6)

لَّيْسَ  لَهُمْ  طَعَامٌ  إِلَّا  مِن  ضَرِيعٍ laysa lahum ṭaʿāmun illā min ḍarīʿin
No food will there be for them but a bitter Dhari'