Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:‘ẓm RANGE:57

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 57 al-Ḥadīd (The Iron)
RefArabic    TransliterationTranslation
(57:10)

وَمَا  لَكُمْ  أَلَّا  تُنفِقُوا۟  فِى  سَبِيلِ  ٱللَّـهِ  وَلِلَّەِ  مِيرَٰثُ  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَٱلْأَرْضِ  لَا  يَسْتَوِى  مِنكُم  مَّنْ  أَنفَقَ  مِن  قَبْلِ  ٱلْفَتْحِ  وَقَٰتَلَ  أُو۟لَٰٓئِكَ  أَعْظَمُ  دَرَجَةً  مِّنَ  ٱلَّذِينَ  أَنفَقُوا۟  مِنۢ  بَعْدُ  وَقَٰتَلُوا۟  وَكُلًّا  وَعَدَ  ٱللَّـهُ  ٱلْحُسْنَىٰ  وَٱللَّـهُ  بِمَا  تَعْمَلُونَ  خَبِيرٌ wa‑mā la‑kum allā tunfiqū sabīli allāhi wa‑lillahi mīrāthu l‑samāwāti wa‑l‑arḍi yastawī minkum man anfaqa min qabli l‑fatḥi wa‑qātala ulāʾika aʿẓamu darajatan mina lladhīna anfaqū min baʿdu wa‑qātalū wa‑kullan waʿada allāhu l‑ḥusnā wallāhu bi‑mā taʿmalūna khabīrun
And what cause have ye why ye should not spend in the cause of Allah?- For to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth. Not equal among you are those who spent (freely) and fought, before the Victory, (with those who did so later). Those are higher in rank than those who spent (freely) and fought afterwards. But to all has Allah promised a goodly (reward). And Allah is well acquainted with all that ye do.
(57:12)

يَوْمَ  تَرَى  ٱلْمُؤْمِنِينَ  وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ  يَسْعَىٰ  نُورُهُم  بَيْنَ  أَيْدِيهِمْ  وَبِأَيْمَٰنِهِم  بُشْرَىٰكُمُ  ٱلْيَوْمَ  جَنَّٰتٌ  تَجْرِى  مِن  تَحْتِهَا  ٱلْأَنْهَٰرُ  خَٰلِدِينَ  فِيهَا  ذَٰلِكَ  هُوَ  ٱلْفَوْزُ  ٱلْعَظِيمُ yawma tara l‑muʾminīna wa‑l‑muʾmināti yasʿā nūruhum bayna aydīhim wa‑biaymānihim bushrakumu l‑yawma jannātun tajrī min taḥtihā l‑anhāru khālidīna fīhā dhālika huwa l‑fawzu l‑ʿaẓīmu
One Day shalt thou see the believing men and the believing women- how their Light runs forward before them and by their right hands: (their greeting will be): "Good News for you this Day! Gardens beneath which flow rivers! to dwell therein for aye! This is indeed the highest Achievement!"
(57:21)

سَابِقُوٓا۟  إِلَىٰ  مَغْفِرَةٍ  مِّن  رَّبِّكُمْ  وَجَنَّةٍ  عَرْضُهَا  كَعَرْضِ  ٱلسَّمَآءِ  وَٱلْأَرْضِ  أُعِدَّتْ  لِلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  بِٱللَّـهِ  وَرُسُلِهِۦ  ذَٰلِكَ  فَضْلُ  ٱللَّـهِ  يُؤْتِيهِ  مَن  يَشَآءُ  وَٱللَّـهُ  ذُو  ٱلْفَضْلِ  ٱلْعَظِيمِ sābiqū ilā maghfiratin min rabbikum wa‑jannatin ʿarḍuhā kaʿarḍi l‑samāʾi wa‑l‑arḍi uʿiddat li‑lladhīna āmanū billāhi wa‑rusulihi dhālika faḍlu allāhi yuʾtīhi man yashāʾu wallāhu dhū l‑faḍli l‑ʿaẓīmi
Be ye foremost (in seeking) Forgiveness from your Lord, and a Garden (of Bliss), the width whereof is as the width of heaven and earth, prepared for those who believe in Allah and His messengers: that is the Grace of Allah, which He bestows on whom he pleases: and Allah is the Lord of Grace abounding.
(57:29)

لِّئَلَّا  يَعْلَمَ  أَهْلُ  ٱلْكِتَٰبِ  أَلَّا  يَقْدِرُونَ  عَلَىٰ  شَىْءٍ  مِّن  فَضْلِ  ٱللَّـهِ  وَأَنَّ  ٱلْفَضْلَ  بِيَدِ  ٱللَّـهِ  يُؤْتِيهِ  مَن  يَشَآءُ  وَٱللَّـهُ  ذُو  ٱلْفَضْلِ  ٱلْعَظِيمِ lliallā yaʿlama ahlu l‑kitābi allā yaqdirūna ʿalā shayʾin min faḍli allāhi wa‑anna l‑faḍla bi‑yadi allāhi yuʾtīhi man yashāʾu wallāhu dhū l‑faḍli l‑ʿaẓīmi
That the People of the Book may know that they have no power whatever over the Grace of Allah, that (His) Grace is (entirely) in His Hand, to bestow it on whomsoever He wills. For Allah is the Lord of Grace abounding.