Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(12:43) | وَقَالَ ٱلْمَلِكُ إِنِّىٓ أَرَىٰ سَبْعَ بَقَرَٰتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعَ سُنۢبُلَٰتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٍ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَأُ أَفْتُونِى فِى رُءْيَٰىَ إِن كُنتُمْ لِلرُّءْيَا تَعْبُرُونَ | wa‑qāla l‑maliku innī ara sabʿa baqarātin simānin yaʾkuluhunna sabʿun ʿijāfun wa‑sabʿa sunbulātin khuḍrin wa‑ukhara yābisātin yā‑ayyuhā l‑malaʾu aftūnī fī ruʾyāya in kuntum lil‑ruʾyā taʿburūna | The king (of Egypt) said: "I do see (in a vision) seven fat
kine, whom seven lean ones devour, and seven green ears of corn, and seven
(others) withered. O ye chiefs! Expound to me my vision if it be that ye
can interpret visions."
Sura Yūsuf 12:43 وَقَالَ ٱلْمَلِكُ إِنِّىٓ أَرَىٰ سَبْعَ بَقَرَٰتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعَ سُنۢبُلَٰتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٍ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَأُ أَفْتُونِى فِى رُءْيَٰىَ إِن كُنتُمْ لِلرُّءْيَا تَعْبُرُونَ wa-qāla l-maliku innī ara sabʿa baqarātin simānin yaʾkuluhunna sabʿun ʿijāfun wa-sabʿa sunbulātin khuḍrin wa-ukhara yābisātin yā-ayyuhā l-malaʾu aftūnī fī ruʾyāya in kuntum lil-ruʾyā taʿburūna The king (of Egypt) said: "I do see (in a vision) seven fat kine, whom seven lean ones devour, and seven green ears of corn, and seven (others) withered. O ye chiefs! Expound to me my vision if it be that ye can interpret visions." |
(12:46) | يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفْتِنَا فِى سَبْعِ بَقَرَٰتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعِ سُنۢبُلَٰتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٍ لَّعَلِّىٓ أَرْجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ | yūsufu ayyuhā l‑ṣiddīqu aftinā fī sabʿi baqarātin simānin yaʾkuluhunna sabʿun ʿijāfun wa‑sabʿi sunbulātin khuḍrin wa‑ukhara yābisātin laʿallī arjiʿu ilā l‑nāsi la‑ʿallahum yaʿlamūna | "O Joseph!" (he said) "O man of truth! Expound to us (the
dream) of seven fat kine whom seven lean ones devour, and of seven green
ears of corn and (seven) others withered: that I may return to the people,
and that they may understand."
Sura Yūsuf 12:46 يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفْتِنَا فِى سَبْعِ بَقَرَٰتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعِ سُنۢبُلَٰتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٍ لَّعَلِّىٓ أَرْجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ yūsufu ayyuhā l-ṣiddīqu aftinā fī sabʿi baqarātin simānin yaʾkuluhunna sabʿun ʿijāfun wa-sabʿi sunbulātin khuḍrin wa-ukhara yābisātin laʿallī arjiʿu ilā l-nāsi la-ʿallahum yaʿlamūna "O Joseph!" (he said) "O man of truth! Expound to us (the dream) of seven fat kine whom seven lean ones devour, and of seven green ears of corn and (seven) others withered: that I may return to the people, and that they may understand." |