Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:‘lm RANGE:43

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 43 al-Zukhruf (The Embellishment)
RefArabic    TransliterationTranslation
(43:9)

وَلَئِن  سَأَلْتَهُم  مَّنْ  خَلَقَ  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَٱلْأَرْضَ  لَيَقُولُنَّ  خَلَقَهُنَّ  ٱلْعَزِيزُ  ٱلْعَلِيمُ wa‑laʾin saʾaltahum man khalaqa l‑samāwāti wa‑l‑arḍa la‑yaqūlunna khalaqahunna l‑ʿazīzu l‑ʿalīmu
If thou wert to question them, 'Who created the heavens and the earth?' They would be sure to reply, 'they were created by (Him), the Exalted in Power, Full of Knowledge';-
(43:20)

وَقَالُوا۟  لَوْ  شَآءَ  ٱلرَّحْمَٰنُ  مَا  عَبَدْنَٰهُم  مَّا  لَهُم  بِذَٰلِكَ  مِنْ  عِلْمٍ  إِنْ  هُمْ  إِلَّا  يَخْرُصُونَ wa‑qālū law shāʾa l‑raḥmānu ʿabadnāhum lahum bidhālika min ʿilmin in hum illā yakhruṣūna
("Ah!") they say, "If it had been the will of (Allah) Most Gracious, we should not have worshipped such (deities)!" Of that they have no knowledge! they do nothing but lie!
(43:46)

وَلَقَدْ  أَرْسَلْنَا  مُوسَىٰ  بِـَٔايَٰتِنَآ  إِلَىٰ  فِرْعَوْنَ  وَمَلَإِيْهِ  فَقَالَ  إِنِّى  رَسُولُ  رَبِّ  ٱلْعَٰلَمِينَ wa‑la‑qad arsalnā mūsā bi‑āyātinā ilā firʿawna wa‑malāʾīhi fa‑qāla innī rasūlu rabbi l‑ʿālamīna
We did send Moses aforetime, with Our Signs, to Pharaoh and his Chiefs: He said, "I am a messenger of the Lord of the Worlds."
(43:61)

وَإِنَّهُۥ  لَعِلْمٌ  لِّلسَّاعَةِ  فَلَا  تَمْتَرُنَّ  بِهَا  وَٱتَّبِعُونِ  هَٰذَا  صِرَٰطٌ  مُّسْتَقِيمٌ wa‑innahu laʿilmun lil‑sāʿati fa‑lā tamtarunna bihā wa‑ittabiʿūni hādhā ṣirāṭun mustaqīmun
And (Jesus) shall be a Sign (for the coming of) the Hour (of Judgment): therefore have no doubt about the (Hour), but follow ye Me: this is a Straight Way.
(43:84)

وَهُوَ  ٱلَّذِى  فِى  ٱلسَّمَآءِ  إِلَٰهٌ  وَفِى  ٱلْأَرْضِ  إِلَٰهٌ  وَهُوَ  ٱلْحَكِيمُ  ٱلْعَلِيمُ wa‑huwa alladhī l‑samāʾi ilāhun wa‑fī l‑arḍi ilāhun wa‑huwa l‑ḥakīmu l‑ʿalīmu
It is He Who is Allah in heaven and Allah on earth; and He is full of Wisdom and Knowledge.
(43:85)

وَتَبَارَكَ  ٱلَّذِى  لَهُۥ  مُلْكُ  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَٱلْأَرْضِ  وَمَا  بَيْنَهُمَا  وَعِندَهُۥ  عِلْمُ  ٱلسَّاعَةِ  وَإِلَيْهِ  تُرْجَعُونَ wa‑tabāraka alladhī lahu mulku l‑samāwāti wa‑l‑arḍi wa‑mā baynahumā wa‑ʿindahu ʿilmu l‑sāʿati wa‑ilayhi turjaʿūna
And blessed is He to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth, and all between them: with Him is the Knowledge of the Hour (of Judgment): and to Him shall ye be brought back.
(43:86)

وَلَا  يَمْلِكُ  ٱلَّذِينَ  يَدْعُونَ  مِن  دُونِهِ  ٱلشَّفَٰعَةَ  إِلَّا  مَن  شَهِدَ  بِٱلْحَقِّ  وَهُمْ  يَعْلَمُونَ wa‑lā yamliku lladhīna yadʿūna min dūnihi l‑shafāʿata illā man shahida bil‑ḥaqqi wa‑hum yaʿlamūna
And those whom they invoke besides Allah have no power of intercession;- only he who bears witness to the Truth, and they know (him).
(43:89)

فَٱصْفَحْ  عَنْهُمْ  وَقُلْ  سَلَٰمٌ  فَسَوْفَ  يَعْلَمُونَ fa‑iṣfaḥ ʿanhum wa‑qul salāmun fa‑sawfa yaʿlamūna
But turn away from them, and say "Peace!" But soon shall they know!