Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:‘wd@[propernoun]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
RefArabic    TransliterationTranslation
(7:65)

وَإِلَىٰ  عَادٍ  أَخَاهُمْ  هُودًا  قَالَ  يَٰقَوْمِ  ٱعْبُدُوا۟  ٱللَّـهَ  مَا  لَكُم  مِّنْ  إِلَٰهٍ  غَيْرُهُۥٓ  أَفَلَا  تَتَّقُونَ wa‑ilā ʿādin akhāhum hūdan qalā yā‑qawmi iʿbudū allāha la‑kum min ilāhin ghayruhu a‑fa‑lā tattaqūna
To the 'Ad people, (We sent) Hud, one of their (own) brethren: He said: O my people! worship Allah! ye have no other god but Him will ye not fear (Allah)?"
(7:74)

وَٱذْكُرُوٓا۟  إِذْ  جَعَلَكُمْ  خُلَفَآءَ  مِنۢ  بَعْدِ  عَادٍ  وَبَوَّأَكُمْ  فِى  ٱلْأَرْضِ  تَتَّخِذُونَ  مِن  سُهُولِهَا  قُصُورًا  وَتَنْحِتُونَ  ٱلْجِبَالَ  بُيُوتًا  فَٱذْكُرُوٓا۟  ءَالَآءَ  ٱللَّـهِ  وَلَا  تَعْثَوْا۟  فِى  ٱلْأَرْضِ  مُفْسِدِينَ wa‑idhkurū idh jaʿalakum khulafāʾa min baʿdi ʿādin wa‑bawwaʾakum l‑arḍi tattakhidhūna min suhūlihā quṣūran wa‑tanḥitūna l‑jibāla buyūtan fa‑udhkurū ālāʾa allāhi wa‑lā taʿthaw l‑arḍi mufsidīna
"And remember how He made you inheritors after the 'Ad people and gave you habitations in the land: ye build for yourselves palaces and castles in (open) plains, and care out homes in the mountains; so bring to remembrance the benefits (ye have received) from Allah, and refrain from evil and mischief on the earth."

Surah 9 al-Tawbah (Repentance)
(9:70)

أَلَمْ  يَأْتِهِمْ  نَبَأُ  ٱلَّذِينَ  مِن  قَبْلِهِمْ  قَوْمِ  نُوحٍ  وَعَادٍ  وَثَمُودَ  وَقَوْمِ  إِبْرَٰهِيمَ  وَأَصْحَٰبِ  مَدْيَنَ  وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتِ  أَتَتْهُمْ  رُسُلُهُم  بِٱلْبَيِّنَٰتِ  فَمَا  كَانَ  ٱللَّـهُ  لِيَظْلِمَهُمْ  وَلَٰكِن  كَانُوٓا۟  أَنفُسَهُمْ  يَظْلِمُونَ a‑lam yaʾtihim nabaʾu lladhīna min qablihim qawmi nūḥin wa‑ʿādin wa‑thamūda wa‑qawmi ibrāhīma wa‑aṣḥābi madyana wa‑l‑muʾtafikāti atathum rusuluhum bil‑bayyināti fa‑mā kāna allāhu li‑yaẓlimahum wa‑lākin kānū anfusahum yaẓlimūna
Hath not the story reached them of those before them?- the People of Noah, and 'Ad, and Thamud; the People of Abraham, the men of Midian, and the cities overthrown. To them came their messengers with clear signs. It is not Allah Who wrongs them, but they wrong their own souls.

Surah 11 Hūd (Hud)
(11:50)

وَإِلَىٰ  عَادٍ  أَخَاهُمْ  هُودًا  قَالَ  يَٰقَوْمِ  ٱعْبُدُوا۟  ٱللَّـهَ  مَا  لَكُم  مِّنْ  إِلَٰهٍ  غَيْرُهُۥٓ  إِنْ  أَنتُمْ  إِلَّا  مُفْتَرُونَ wa‑ilā ʿādin akhāhum hūdan qalā yā‑qawmi iʿbudū allāha la‑kum min ilāhin ghayruhu in antum illā muftarūna
To the 'Ad People (We sent) Hud, one of their own brethren. He said: "O my people! worship Allah! ye have no other god but Him. (Your other gods) ye do nothing but invent!
(11:59)

وَتِلْكَ  عَادٌ  جَحَدُوا۟  بِـَٔايَٰتِ  رَبِّهِمْ  وَعَصَوْا۟  رُسُلَهُۥ  وَٱتَّبَعُوٓا۟  أَمْرَ  كُلِّ  جَبَّارٍ  عَنِيدٍ wa‑tilka ʿādun jaḥadū bi‑āyāti rabbihim wa‑ʿaṣaw rusulahu wa‑ittabaʿū amra kulli jabbārin ʿanīdin
Such were the 'Ad People: they rejected the Signs of their Lord and Cherisher; disobeyed His messengers; And followed the command of every powerful, obstinate transgressor.
(11:60)

وَأُتْبِعُوا۟  فِى  هَٰذِهِ  ٱلدُّنْيَا  لَعْنَةً  وَيَوْمَ  ٱلْقِيَٰمَةِ  أَلَآ  إِنَّ  عَادًا  كَفَرُوا۟  رَبَّهُمْ  أَلَا  بُعْدًا  لِّعَادٍ  قَوْمِ  هُودٍ wa‑utbiʿū hādhihi l‑dunyā laʿnatan wa‑yawma l‑qiyāmati āla inna ʿādan kafarū rabbahum āla buʿdan li‑ʿādin qawmi hūdin
And they were pursued by a Curse in this life,- and on the Day of Judgment. Ah! Behold! for the 'Ad rejected their Lord and Cherisher! Ah! Behold! removed (from sight) were 'Ad the people of Hud!

Surah 14 Ibrāhīm (Abraham)
(14:9)

أَلَمْ  يَأْتِكُمْ  نَبَؤُا۟  ٱلَّذِينَ  مِن  قَبْلِكُمْ  قَوْمِ  نُوحٍ  وَعَادٍ  وَثَمُودَ  وَٱلَّذِينَ  مِنۢ  بَعْدِهِمْ  لَا  يَعْلَمُهُمْ  إِلَّا  ٱللَّـهُ  جَآءَتْهُمْ  رُسُلُهُم  بِٱلْبَيِّنَٰتِ  فَرَدُّوٓا۟  أَيْدِيَهُمْ  فِىٓ  أَفْوَٰهِهِمْ  وَقَالُوٓا۟  إِنَّا  كَفَرْنَا  بِمَآ  أُرْسِلْتُم  بِهِۦ  وَإِنَّا  لَفِى  شَكٍّ  مِّمَّا  تَدْعُونَنَآ  إِلَيْهِ  مُرِيبٍ a‑lam yatikum nabaʾu lladhīna min qablikum qawmi nūḥin wa‑ʿādin wa‑thamūda wa‑lladhīna min baʿdihim yaʿlamuhum illā allāhu jāʾathum rusuluhum bil‑bayyināti fa‑raddū aydiyahum afwāhihim wa‑qālū innā kafarnā bimā ursiltum bihi wa‑innā la‑fī shakkin mimmā tadʿūnanā ilayhi murībin
Has not the story reached you, (O people!), of those who (went) before you? - of the people of Noah, and 'Ad, and Thamud? - And of those who (came) after them? None knows them but Allah. To them came messengers with Clear (Signs); but they put their hands up to their mouths, and said: "We do deny (the mission) on which ye have been sent, and we are really in suspicious (disquieting) doubt as to that to which ye invite us."

Surah 22 al-Ḥajj (The Pilgrimage)
(22:42)

وَإِن  يُكَذِّبُوكَ  فَقَدْ  كَذَّبَتْ  قَبْلَهُمْ  قَوْمُ  نُوحٍ  وَعَادٌ  وَثَمُودُ wa‑in yukadhdhibūka fa‑qad kadhdhabat qablahum qawmu nūḥin wa‑ʿādun wa‑thamūdu
If they treat thy (mission) as false, so did the peoples before them (with their prophets),- the People of Noah, and 'Ad and Thamud;

Surah 25 al-Furqān (The Criterion)
(25:38)

وَعَادًا  وَثَمُودَا۟  وَأَصْحَٰبَ  ٱلرَّسِّ  وَقُرُونًۢا  بَيْنَ  ذَٰلِكَ  كَثِيرًا wa‑ʿādan wa‑thamūdā wa‑aṣḥāba l‑rassi wa‑qurūnan bayna dhālika kathīran
As also 'Ad and Thamud, and the Companions of the Rass, and many a generation between them.

Surah 26 al-Shuʿarā (The Poets)
(26:123)

كَذَّبَتْ  عَادٌ  ٱلْمُرْسَلِينَ kadhdhabat ʿādun l‑mursalīna
The 'Ad (people) rejected the messengers.

Surah 29 al-ʿAnkabūt (The Spider)
(29:38)

وَعَادًا  وَثَمُودَا۟  وَقَد  تَّبَيَّنَ  لَكُم  مِّن  مَّسَٰكِنِهِمْ  وَزَيَّنَ  لَهُمُ  ٱلشَّيْطَٰنُ  أَعْمَٰلَهُمْ  فَصَدَّهُمْ  عَنِ  ٱلسَّبِيلِ  وَكَانُوا۟  مُسْتَبْصِرِينَ wa‑ʿādan wa‑thamūdā wa‑qad tabayyana la‑kum min masākinihim wa‑zayyana lahumu l‑shayṭānu aʿmālahum fa‑ṣaddahum ʿani l‑sabīli wa‑kānū mustabṣirīna
(Remember also) the 'Ad and the Thamud (people): clearly will appear to you from (the traces) of their buildings (their fate): the Evil One made their deeds alluring to them, and kept them back from the Path, though they were gifted with intelligence and skill.

Surah 38 Ṣād (Sad)
(38:12)

كَذَّبَتْ  قَبْلَهُمْ  قَوْمُ  نُوحٍ  وَعَادٌ  وَفِرْعَوْنُ  ذُو  ٱلْأَوْتَادِ kadhdhabat qablahum qawmu nūḥin wa‑ʿādun wa‑firʿawnu dhū l‑awtādi
Before them (were many who) rejected messengers,- the people of Noah, and 'Ad, and Pharaoh, the Lord of Stakes,

Surah 40 al-Ghāfir (The Forgiving One)
(40:31)

مِثْلَ  دَأْبِ  قَوْمِ  نُوحٍ  وَعَادٍ  وَثَمُودَ  وَٱلَّذِينَ  مِنۢ  بَعْدِهِمْ  وَمَا  ٱللَّـهُ  يُرِيدُ  ظُلْمًا  لِّلْعِبَادِ mithla dabi qawmi nūḥin wa‑ʿādin wa‑thamūda wa‑lladhīna min baʿdihim wa‑mā allāhu yurīdu ẓulman lil‑ʿibādi
"Something like the fate of the People of Noah, the 'Ad, and the Thamud, and those who came after them: but Allah never wishes injustice to his Servants.

Surah 41 Fuṣṣilat (Revelations Well Expounded)
(41:13)

فَإِنْ  أَعْرَضُوا۟  فَقُلْ  أَنذَرْتُكُمْ  صَٰعِقَةً  مِّثْلَ  صَٰعِقَةِ  عَادٍ  وَثَمُودَ fa‑in aʿraḍū fa‑qul andhartukum ṣāʿiqatan mithla ṣāʿiqati ʿādin wa‑thamūda
But if they turn away, say thou: "I have warned you of a stunning Punishment (as of thunder and lightning) like that which (overtook) the 'Ad and the Thamud!"
(41:15)

فَأَمَّا  عَادٌ  فَٱسْتَكْبَرُوا۟  فِى  ٱلْأَرْضِ  بِغَيْرِ  ٱلْحَقِّ  وَقَالُوا۟  مَنْ  أَشَدُّ  مِنَّا  قُوَّةً  أَوَلَمْ  يَرَوْا۟  أَنَّ  ٱللَّـهَ  ٱلَّذِى  خَلَقَهُمْ  هُوَ  أَشَدُّ  مِنْهُمْ  قُوَّةً  وَكَانُوا۟  بِـَٔايَٰتِنَا  يَجْحَدُونَ fa‑ammā ʿādun fa‑istakbarū l‑arḍi bi‑ghayri l‑ḥaqqi wa‑qālū man ashaddu minnā quwwatan a‑wa‑lam yaraw annā allāha alladhī khalaqahum huwa ashaddu minhum quwwatan wa‑kānū bi‑āyātinā yajḥadūna
Now the 'Ad behaved arrogantly through the land, against (all) truth and reason, and said: "Who is superior to us in strength?" What! did they not see that Allah, Who created them, was superior to them in strength? But they continued to reject Our Signs!

Surah 46 al-Aḥqāf (The Sandhills)
(46:21)

وَٱذْكُرْ  أَخَا  عَادٍ  إِذْ  أَنذَرَ  قَوْمَهُۥ  بِٱلْأَحْقَافِ  وَقَدْ  خَلَتِ  ٱلنُّذُرُ  مِنۢ  بَيْنِ  يَدَيْهِ  وَمِنْ  خَلْفِهِۦٓ  أَلَّا  تَعْبُدُوٓا۟  إِلَّا  ٱللَّـهَ  إِنِّىٓ  أَخَافُ  عَلَيْكُمْ  عَذَابَ  يَوْمٍ  عَظِيمٍ wa‑idhkur akhā ʿādin idh andhara qawmahu bil‑aḥqāfi wa‑qad khalati l‑nudhuru min bayni yadayhi wa‑min khalfihi allā taʿbudū illā allāha innī akhāfu ʿalaykum ʿadhāba yawmin ʿaẓīmin
Mention (Hud) one of 'Ad's (own) brethren: Behold, he warned his people about the winding Sand-tracts: but there have been warners before him and after him: "Worship ye none other than Allah: Truly I fear for you the Penalty of a Mighty Day."

Surah 50 Qāf (Qaf)
(50:13)

وَعَادٌ  وَفِرْعَوْنُ  وَإِخْوَٰنُ  لُوطٍ wa‑ʿādun wa‑firʿawnu waikhwānu lūṭin
The 'Ad, Pharaoh, the brethren of Lut,

Surah 51 al-Dhāriyāt (The Scatterers)
(51:41)

وَفِى  عَادٍ  إِذْ  أَرْسَلْنَا  عَلَيْهِمُ  ٱلرِّيحَ  ٱلْعَقِيمَ wa‑fī ʿādin idh arsalnā ʿalayhimu l‑rīḥa l‑ʿaqīma
And in the 'Ad (people) (was another Sign): Behold, We sent against them the devastating Wind:

Surah 53 al-Najm (The Star)
(53:50)

وَأَنَّهُۥٓ  أَهْلَكَ  عَادًا  ٱلْأُولَىٰ wa‑annahu ahlaka ʿādan l‑ūlā
And that it is He Who destroyed the (powerful) ancient 'Ad (people),

Surah 54 al-Qamar (The Moon)
(54:18)

كَذَّبَتْ  عَادٌ  فَكَيْفَ  كَانَ  عَذَابِى  وَنُذُرِ kadhdhabat ʿādun fa‑kayfa kāna ʿadhābī wa‑nudhuri
The 'Ad (people) (too) rejected (Truth): then how terrible was My Penalty and My Warning?

Surah 69 al-Ḥāqqah (The Inevitable)
(69:4)

كَذَّبَتْ  ثَمُودُ  وَعَادٌۢ  بِٱلْقَارِعَةِ kadhdhabat thamūdu wa‑ʿādun bil‑qāriʿati
The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity!
(69:6)

وَأَمَّا  عَادٌ  فَأُهْلِكُوا۟  بِرِيحٍ  صَرْصَرٍ  عَاتِيَةٍ wa‑ammā ʿādun fa‑uhlikū birīḥin ṣarṣarin ʿātiyatin
And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;

Surah 89 al-Fajr (The Dawn)
(89:6)

أَلَمْ  تَرَ  كَيْفَ  فَعَلَ  رَبُّكَ  بِعَادٍ a‑lam tara kayfa faʿala rabbuka biʿādin
Seest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people),-