Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:‘wm

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:259)

أَوْ  كَٱلَّذِى  مَرَّ  عَلَىٰ  قَرْيَةٍ  وَهِىَ  خَاوِيَةٌ  عَلَىٰ  عُرُوشِهَا  قَالَ  أَنَّىٰ  يُحْىِۦ  هَٰذِهِ  ٱللَّـهُ  بَعْدَ  مَوْتِهَا  فَأَمَاتَهُ  ٱللَّـهُ  مِا۟ئَةَ  عَامٍ  ثُمَّ  بَعَثَهُۥ  قَالَ  كَمْ  لَبِثْتَ  قَالَ  لَبِثْتُ  يَوْمًا  أَوْ  بَعْضَ  يَوْمٍ  قَالَ  بَل  لَّبِثْتَ  مِا۟ئَةَ  عَامٍ  فَٱنظُرْ  إِلَىٰ  طَعَامِكَ  وَشَرَابِكَ  لَمْ  يَتَسَنَّهْ  وَٱنظُرْ  إِلَىٰ  حِمَارِكَ  وَلِنَجْعَلَكَ  ءَايَةً  لِّلنَّاسِ  وَٱنظُرْ  إِلَى  ٱلْعِظَامِ  كَيْفَ  نُنشِزُهَا  ثُمَّ  نَكْسُوهَا  لَحْمًا  فَلَمَّا  تَبَيَّنَ  لَهُۥ  قَالَ  أَعْلَمُ  أَنَّ  ٱللَّـهَ  عَلَىٰ  كُلِّ  شَىْءٍ  قَدِيرٌ aw ka‑lladhī marra ʿalā qaryatin wahiya khāwiyatun ʿalā ʿurūshihā qalā annā yuḥyi hādhihi allāhu baʿda mawtihā fa‑amātahu allāhu miʾata ʿāmin thumma baʿathahu qalā kam labithta qalā labithtu yawman aw baʿḍa yawmin qalā bal llabithta miʾata ʿāmin fa‑inẓur ilā ṭaʿāmika wa‑sharābika lam yatasannah wa‑unẓur ilā ḥimārika wa‑li‑najʿalaka āyatan lil‑nāsi wa‑unẓur ilā l‑ʿiẓāmi kayfa nunshizuhā thumma naksūhā laḥman fa‑lammā tabayyana lahu qalā aʿlamu annā allāha ʿalā kulli shayʾin qadīrun
Or (take) the similitude of one who passed by a hamlet, all in ruins to its roofs. He said: "Oh! how shall Allah bring it (ever) to life, after (this) its death?" but Allah caused him to die for a hundred years, then raised him up (again). He said: "How long didst thou tarry (thus)?" He said: (Perhaps) a day or part of a day." He said: "Nay, thou hast tarried thus a hundred years; but look at thy food and thy drink; they show no signs of age; and look at thy donkey: And that We may make of thee a sign unto the people, Look further at the bones, how We bring them together and clothe them with flesh." When this was shown clearly to him, he said: "I know that Allah hath power over all things."

Surah 9 al-Tawbah (Repentance)
(9:28)

يَٰٓأَيُّهَا  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوٓا۟  إِنَّمَا  ٱلْمُشْرِكُونَ  نَجَسٌ  فَلَا  يَقْرَبُوا۟  ٱلْمَسْجِدَ  ٱلْحَرَامَ  بَعْدَ  عَامِهِمْ  هَٰذَا  وَإِنْ  خِفْتُمْ  عَيْلَةً  فَسَوْفَ  يُغْنِيكُمُ  ٱللَّـهُ  مِن  فَضْلِهِۦٓ  إِن  شَآءَ  إِنَّ  ٱللَّـهَ  عَلِيمٌ  حَكِيمٌ yā‑ayyuhā lladhīna āmanū innamā l‑mushrikūna najasun fa‑lā yaqrabū l‑masjida l‑ḥarāma baʿda ʿāmihim hādhā wa‑in khiftum ʿaylatan fa‑sawfa yughnīkumu allāhu min faḍlihi in shāʾa inna allāha ʿalīmun ḥakīmun
O ye who believe! Truly the Pagans are unclean; so let them not, after this year of theirs, approach the Sacred Mosque. And if ye fear poverty, soon will Allah enrich you, if He wills, out of His bounty, for Allah is All-knowing, All-wise.
(9:37)

إِنَّمَا  ٱلنَّسِىٓءُ  زِيَادَةٌ  فِى  ٱلْكُفْرِ  يُضَلُّ  بِهِ  ٱلَّذِينَ  كَفَرُوا۟  يُحِلُّونَهُۥ  عَامًا  وَيُحَرِّمُونَهُۥ  عَامًا  لِّيُوَاطِـُٔوا۟  عِدَّةَ  مَا  حَرَّمَ  ٱللَّـهُ  فَيُحِلُّوا۟  مَا  حَرَّمَ  ٱللَّـهُ  زُيِّنَ  لَهُمْ  سُوٓءُ  أَعْمَٰلِهِمْ  وَٱللَّـهُ  لَا  يَهْدِى  ٱلْقَوْمَ  ٱلْكَٰفِرِينَ innamā l‑nasīu ziyādatun l‑kufri yuḍallu bihi lladhīna kafarū yuḥillūnahu ʿāman wa‑yuḥarrimūnahu ʿāman li‑yuwāṭiʾū ʿiddata ḥarrama allāhu fa‑yuḥillū ḥarrama allāhu zuyyina lahum sūu aʿmālihim wallāhu yahdī l‑qawma l‑kāfirīna
Verily the transposing (of a prohibited month) is an addition to Unbelief: the Unbelievers are led to wrong thereby: for they make it lawful one year, and forbidden another year, in order to adjust the number of months forbidden by Allah and make such forbidden ones lawful. The evil of their course seems pleasing to them. But Allah guideth not those who reject Faith.
(9:126)

أَوَلَا  يَرَوْنَ  أَنَّهُمْ  يُفْتَنُونَ  فِى  كُلِّ  عَامٍ  مَّرَّةً  أَوْ  مَرَّتَيْنِ  ثُمَّ  لَا  يَتُوبُونَ  وَلَا  هُمْ  يَذَّكَّرُونَ awalā yarawna annahum yuftanūna kulli ʿāmin marratan aw marratayni thumma yatūbūna wa‑lā hum yadhdhakkarūna
See they not that they are tried every year once or twice? Yet they turn not in repentance, and they take no heed.

Surah 12 Yūsuf (Joseph)
(12:49)

ثُمَّ  يَأْتِى  مِنۢ  بَعْدِ  ذَٰلِكَ  عَامٌ  فِيهِ  يُغَاثُ  ٱلنَّاسُ  وَفِيهِ  يَعْصِرُونَ thumma yaʾtī min baʿdi dhālika ʿāmun fīhi yughāthu l‑nāsu wa‑fīhi yaʿṣirūna
"Then will come after that (period) a year in which the people will have abundant water, and in which they will press (wine and oil)."

Surah 29 al-ʿAnkabūt (The Spider)
(29:14)

وَلَقَدْ  أَرْسَلْنَا  نُوحًا  إِلَىٰ  قَوْمِهِۦ  فَلَبِثَ  فِيهِمْ  أَلْفَ  سَنَةٍ  إِلَّا  خَمْسِينَ  عَامًا  فَأَخَذَهُمُ  ٱلطُّوفَانُ  وَهُمْ  ظَٰلِمُونَ wa‑la‑qad arsalnā nūḥan ilā qawmihi fa‑labitha fīhim alfa sanatin illā khamsīna ʿāman fa‑akhadhahumu l‑ṭūfānu wa‑hum ẓālimūna
We (once) sent Noah to his people, and he tarried among them a thousand years less fifty: but the Deluge overwhelmed them while they (persisted in) sin.

Surah 31 Luqmān (Lukman)
(31:14)

وَوَصَّيْنَا  ٱلْإِنسَٰنَ  بِوَٰلِدَيْهِ  حَمَلَتْهُ  أُمُّهُۥ  وَهْنًا  عَلَىٰ  وَهْنٍ  وَفِصَٰلُهُۥ  فِى  عَامَيْنِ  أَنِ  ٱشْكُرْ  لِى  وَلِوَٰلِدَيْكَ  إِلَىَّ  ٱلْمَصِيرُ wa‑waṣṣaynā l‑insāna bi‑wālidayhi ḥamalathu ummuhu wahnan ʿalā wahnin wa‑fiṣāluhu ʿāmayni ani ishkur wa‑li‑wālidayka ilayya l‑maṣīru
And We have enjoined on man (to be good) to his parents: in travail upon travail did his mother bear him, and in years twain was his weaning: (hear the command), "Show gratitude to Me and to thy parents: to Me is (thy final) Goal.