Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:Ans AND GLOSS:"the men"

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
RefArabic    TransliterationTranslation
(6:130)

يَٰمَعْشَرَ  ٱلْجِنِّ  وَٱلْإِنسِ  أَلَمْ  يَأْتِكُمْ  رُسُلٌ  مِّنكُمْ  يَقُصُّونَ  عَلَيْكُمْ  ءَايَٰتِى  وَيُنذِرُونَكُمْ  لِقَآءَ  يَوْمِكُمْ  هَٰذَا  قَالُوا۟  شَهِدْنَا  عَلَىٰٓ  أَنفُسِنَا  وَغَرَّتْهُمُ  ٱلْحَيَوٰةُ  ٱلدُّنْيَا  وَشَهِدُوا۟  عَلَىٰٓ  أَنفُسِهِمْ  أَنَّهُمْ  كَانُوا۟  كَٰفِرِينَ yā‑maʿshara l‑jinni wa‑l‑insi a‑lam yatikum rusulun minkum yaquṣṣūna ʿalaykum āyātī wa‑yundhirūnakum liqāʾa yawmikum hādhā qālū shahidnā ʿala anfusinā wa‑gharrathumu l‑ḥayātu l‑dunyā wa‑shahidū ʿala anfusihim annahum kānū kāfirīna
"O ye assembly of Jinns and men! came there not unto you messengers from amongst you, setting forth unto you My signs, and warning you of the meeting of this Day of yours?" They will say: "We bear witness against ourselves." It was the life of this world that deceived them. So against themselves will they bear witness that they rejected Faith.

Surah 7 al-Aʿrāf (The Heights)
(7:38)

قَالَ  ٱدْخُلُوا۟  فِىٓ  أُمَمٍ  قَدْ  خَلَتْ  مِن  قَبْلِكُم  مِّنَ  ٱلْجِنِّ  وَٱلْإِنسِ  فِى  ٱلنَّارِ  كُلَّمَا  دَخَلَتْ  أُمَّةٌ  لَّعَنَتْ  أُخْتَهَا  حَتَّىٰٓ  إِذَا  ٱدَّارَكُوا۟  فِيهَا  جَمِيعًا  قَالَتْ  أُخْرَىٰهُمْ  لِأُولَىٰهُمْ  رَبَّنَا  هَٰٓؤُلَآءِ  أَضَلُّونَا  فَـَٔاتِهِمْ  عَذَابًا  ضِعْفًا  مِّنَ  ٱلنَّارِ  قَالَ  لِكُلٍّ  ضِعْفٌ  وَلَٰكِن  لَّا  تَعْلَمُونَ qalā idkhulū umamin qad khalat min qablikum mina l‑jinni wa‑l‑insi l‑nāri kullamā dakhalat ummatun llaʿanat ukhtahā ḥatta idhā addārakū fīhā jamīʿan qālat ukhrahum li‑ūlāhum rabbanā hāʾulāʾi aḍallūnā fa‑ātihim ʿadhāban ḍiʿfan mina l‑nāri qalā li‑kullin ḍiʿfun wa‑lākin taʿlamūna
He will say: "Enter ye in the company of the peoples who passed away before you - men and jinns, - into the Fire." Every time a new people enters, it curses its sister-people (that went before), until they follow each other, all into the Fire. Saith the last about the first: "Our Lord! it is these that misled us: so give them a double penalty in the Fire." He will say: "Doubled for all" : but this ye do not understand.
(7:179)

وَلَقَدْ  ذَرَأْنَا  لِجَهَنَّمَ  كَثِيرًا  مِّنَ  ٱلْجِنِّ  وَٱلْإِنسِ  لَهُمْ  قُلُوبٌ  لَّا  يَفْقَهُونَ  بِهَا  وَلَهُمْ  أَعْيُنٌ  لَّا  يُبْصِرُونَ  بِهَا  وَلَهُمْ  ءَاذَانٌ  لَّا  يَسْمَعُونَ  بِهَآ  أُو۟لَٰٓئِكَ  كَٱلْأَنْعَٰمِ  بَلْ  هُمْ  أَضَلُّ  أُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْغَٰفِلُونَ wa‑la‑qad dharanā li‑jahannama kathīran mina l‑jinni wa‑l‑insi lahum qulūbun yafqahūna bihā wa‑lahum aʿyunun yubṣirūna bihā wa‑lahum ādhānun yasmaʿūna bihā ulāʾika ka‑l‑anʿāmi bal hum aḍallu ulāʾika humu l‑ghāfilūna
Many are the Jinns and men we have made for Hell: They have hearts wherewith they understand not, eyes wherewith they see not, and ears wherewith they hear not. They are like cattle,- nay more misguided: for they are heedless (of warning).

Surah 17 al-Isrāʾ (The Children of Israel)
(17:88)

قُل  لَّئِنِ  ٱجْتَمَعَتِ  ٱلْإِنسُ  وَٱلْجِنُّ  عَلَىٰٓ  أَن  يَأْتُوا۟  بِمِثْلِ  هَٰذَا  ٱلْقُرْءَانِ  لَا  يَأْتُونَ  بِمِثْلِهِۦ  وَلَوْ  كَانَ  بَعْضُهُمْ  لِبَعْضٍ  ظَهِيرًا qul llaini ijtamaʿati l‑insu wa‑l‑jinnu ʿala an yaʾtū bi‑mithli hādhā l‑qurʾāni yaʾtūna bimithlihi wa‑law kāna baʿḍuhum li‑baʿḍin ẓahīran
Say: "If the whole of mankind and Jinns were to gather together to produce the like of this Qur'an, they could not produce the like thereof, even if they backed up each other with help and support.

Surah 27 al-Naml (The Ant)
(27:17)

وَحُشِرَ  لِسُلَيْمَٰنَ  جُنُودُهُۥ  مِنَ  ٱلْجِنِّ  وَٱلْإِنسِ  وَٱلطَّيْرِ  فَهُمْ  يُوزَعُونَ wa‑ḥushira li‑sulaymāna junūduhu mina l‑jinni wa‑l‑insi wa‑l‑ṭayri fa‑hum yūzaʿūna
And before Solomon were marshalled his hosts,- of Jinns and men and birds, and they were all kept in order and ranks.

Surah 41 Fuṣṣilat (Revelations Well Expounded)
(41:25)

وَقَيَّضْنَا  لَهُمْ  قُرَنَآءَ  فَزَيَّنُوا۟  لَهُم  مَّا  بَيْنَ  أَيْدِيهِمْ  وَمَا  خَلْفَهُمْ  وَحَقَّ  عَلَيْهِمُ  ٱلْقَوْلُ  فِىٓ  أُمَمٍ  قَدْ  خَلَتْ  مِن  قَبْلِهِم  مِّنَ  ٱلْجِنِّ  وَٱلْإِنسِ  إِنَّهُمْ  كَانُوا۟  خَٰسِرِينَ wa‑qayyaḍnā lahum quranāʾa fa‑zayyanū lahum bayna aydīhim wa‑mā khalfahum wa‑ḥaqqa ʿalayhimu l‑qawlu umamin qad khalat min qablihim mina l‑jinni wa‑l‑insi innahum kānū khāsirīna
And We have destined for them intimate companions (of like nature), who made alluring to them what was before them and behind them; and the sentence among the previous generations of Jinns and men, who have passed away, is proved against them; for they are utterly lost.
(41:29)

وَقَالَ  ٱلَّذِينَ  كَفَرُوا۟  رَبَّنَآ  أَرِنَا  ٱلَّذَيْنِ  أَضَلَّانَا  مِنَ  ٱلْجِنِّ  وَٱلْإِنسِ  نَجْعَلْهُمَا  تَحْتَ  أَقْدَامِنَا  لِيَكُونَا  مِنَ  ٱلْأَسْفَلِينَ wa‑qāla lladhīna kafarū rabbanā arinā lladhayni aḍallānā mina l‑jinni wa‑l‑insi najʿalhumā taḥta aqdāminā li‑yakūnā mina l‑asfalīna
And the Unbelievers will say: "Our Lord! Show us those, among Jinns and men, who misled us: We shall crush them beneath our feet, so that they become the vilest (before all)."

Surah 46 al-Aḥqāf (The Sandhills)
(46:18)

أُو۟لَٰٓئِكَ  ٱلَّذِينَ  حَقَّ  عَلَيْهِمُ  ٱلْقَوْلُ  فِىٓ  أُمَمٍ  قَدْ  خَلَتْ  مِن  قَبْلِهِم  مِّنَ  ٱلْجِنِّ  وَٱلْإِنسِ  إِنَّهُمْ  كَانُوا۟  خَٰسِرِينَ ulāʾika lladhīna ḥaqqa ʿalayhimu l‑qawlu umamin qad khalat min qablihim mina l‑jinni wa‑l‑insi innahum kānū khāsirīna
Such are they against whom is proved the sentence among the previous generations of Jinns and men, that have passed away; for they will be (utterly) lost.

Surah 55 al-Raḥmān (The Merciful)
(55:33)

يَٰمَعْشَرَ  ٱلْجِنِّ  وَٱلْإِنسِ  إِنِ  ٱسْتَطَعْتُمْ  أَن  تَنفُذُوا۟  مِنْ  أَقْطَارِ  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَٱلْأَرْضِ  فَٱنفُذُوا۟  لَا  تَنفُذُونَ  إِلَّا  بِسُلْطَٰنٍ yā‑maʿshara l‑jinni wa‑l‑insi ini istaṭaʿtum an tanfudhū min aqṭāri l‑samāwāti wa‑l‑arḍi fa‑infudhū tanfudhūna illā bi‑sulṭānin
O ye assembly of Jinns and men! If it be ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth, pass ye! not without authority shall ye be able to pass!

Surah 72 al-Jinn (The Jinn)
(72:5)

وَأَنَّا  ظَنَنَّآ  أَن  لَّن  تَقُولَ  ٱلْإِنسُ  وَٱلْجِنُّ  عَلَى  ٱللَّـهِ  كَذِبًا wa‑annā ẓanannā an lan taqūla l‑insu wa‑l‑jinnu ʿalā allāhi kadhiban
'But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah.