Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(21:24) | أَمِ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً قُلْ هَاتُوا۟ بُرْهَٰنَكُمْ هَٰذَا ذِكْرُ مَن مَّعِىَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِى بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ٱلْحَقَّ فَهُم مُّعْرِضُونَ | ami ittakhadhū min dūnihi ālihatan qul hātū burhānakum hādhā dhikru man maʿiya wa‑dhikru man qablī bal aktharuhum lā yaʿlamūna l‑ḥaqqa fa‑hum muʿriḍūna | Or have they taken for worship (other) gods besides him? Say,
"Bring your convincing proof: this is the Message of those with me and the
Message of those before me." But most of them know not the Truth, and so
turn away.
Sura al-Anbiyāʾ 21:24 أَمِ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً قُلْ هَاتُوا۟ بُرْهَٰنَكُمْ هَٰذَا ذِكْرُ مَن مَّعِىَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِى بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ٱلْحَقَّ فَهُم مُّعْرِضُونَ ami ittakhadhū min dūnihi ālihatan qul hātū burhānakum hādhā dhikru man maʿiya wa-dhikru man qablī bal aktharuhum lā yaʿlamūna l-ḥaqqa fa-hum muʿriḍūna Or have they taken for worship (other) gods besides him? Say, "Bring your convincing proof: this is the Message of those with me and the Message of those before me." But most of them know not the Truth, and so turn away. |