Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:Ehd AND GLOSS:"he has covenanted"

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 9 al-Tawbah (Repentance)
RefArabic    TransliterationTranslation
(9:75)

وَمِنْهُم  مَّنْ  عَٰهَدَ  ٱللَّـهَ  لَئِنْ  ءَاتَىٰنَا  مِن  فَضْلِهِۦ  لَنَصَّدَّقَنَّ  وَلَنَكُونَنَّ  مِنَ  ٱلصَّٰلِحِينَ wa‑minhum man ʿāhada allāha lain atānā min faḍlihi la‑naṣṣaddaqanna wa‑la‑nakūnanna mina l‑ṣāliḥīna
Amongst them are men who made a covenant with Allah, that if He bestowed on them of His bounty, they would give (largely) in charity, and be truly amongst those who are righteous.

Surah 48 al-Fatḥ (The Victory)
(48:10)

إِنَّ  ٱلَّذِينَ  يُبَايِعُونَكَ  إِنَّمَا  يُبَايِعُونَ  ٱللَّـهَ  يَدُ  ٱللَّـهِ  فَوْقَ  أَيْدِيهِمْ  فَمَن  نَّكَثَ  فَإِنَّمَا  يَنكُثُ  عَلَىٰ  نَفْسِهِۦ  وَمَنْ  أَوْفَىٰ  بِمَا  عَٰهَدَ  عَلَيْهُ  ٱللَّـهَ  فَسَيُؤْتِيهِ  أَجْرًا  عَظِيمًا inna lladhīna yubāyiʿūnaka innamā yubāyiʿūna allāha yadu allāhi fawqa aydīhim fa‑man nakatha fa‑innamā yankuthu ʿalā nafsihi wa‑man awfā bi‑mā ʿāhada ʿalayhu allāha fa‑sa‑yuʾtīhi ajran ʿaẓīman
Verily those who plight their fealty to thee do no less than plight their fealty to Allah: the Hand of Allah is over their hands: then any one who violates his oath, does so to the harm of his own soul, and any one who fulfils what he has covenanted with Allah,- Allah will soon grant him a great Reward.