Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(9:23) | يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوٓا۟ ءَابَآءَكُمْ وَإِخْوَٰنَكُمْ أَوْلِيَآءَ إِنِ ٱسْتَحَبُّوا۟ ٱلْكُفْرَ عَلَى ٱلْإِيمَٰنِ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ | yā‑ayyuhā lladhīna āmanū lā tattakhidhū ābāʾakum waikhwānakum awliyāʾa ini istaḥabbū l‑kufra ʿalā l‑īmāni wa‑man yatawallahum minkum fa‑ūlāʾika humu l‑ẓālimūna | O ye who believe! take not for protectors your fathers and
your brothers if they love infidelity above Faith: if any of you do so,
they do wrong.
Sura al-Tawbah 9:23 يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوٓا۟ ءَابَآءَكُمْ وَإِخْوَٰنَكُمْ أَوْلِيَآءَ إِنِ ٱسْتَحَبُّوا۟ ٱلْكُفْرَ عَلَى ٱلْإِيمَٰنِ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ yā-ayyuhā lladhīna āmanū lā tattakhidhū ābāʾakum waikhwānakum awliyāʾa ini istaḥabbū l-kufra ʿalā l-īmāni wa-man yatawallahum minkum fa-ūlāʾika humu l-ẓālimūna O ye who believe! take not for protectors your fathers and your brothers if they love infidelity above Faith: if any of you do so, they do wrong. |
(14:3) | ٱلَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا عَلَى ٱلْأَخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّـهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا أُو۟لَٰٓئِكَ فِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ | lladhīna yastaḥibbūna l‑ḥayāta l‑dunyā ʿalā l‑akhirati wa‑yaṣuddūna ʿan sabīli allāhi wa‑yabghūnahā ʿiwajan ulāʾika fī ḍalālin baʿīdin | Those who love the life of this world more than the Hereafter,
who hinder (men) from the Path of Allah and seek therein something crooked:
they are astray by a long distance.
Sura Ibrāhīm 14:3 ٱلَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا عَلَى ٱلْأَخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّـهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا أُو۟لَٰٓئِكَ فِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ lladhīna yastaḥibbūna l-ḥayāta l-dunyā ʿalā l-akhirati wa-yaṣuddūna ʿan sabīli allāhi wa-yabghūnahā ʿiwajan ulāʾika fī ḍalālin baʿīdin Those who love the life of this world more than the Hereafter, who hinder (men) from the Path of Allah and seek therein something crooked: they are astray by a long distance. |
(16:107) | ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسْتَحَبُّوا۟ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا عَلَى ٱلْأَخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّـهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ | dhālika bi‑anna‑humu istaḥabbū l‑ḥayāta l‑dunyā ʿalā l‑akhirati wa‑anna allāha lā yahdī l‑qawma l‑kāfirīna | This because they love the life of this world better than the
Hereafter: and Allah will not guide those who reject Faith.
Sura al-Naḥl 16:107 ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسْتَحَبُّوا۟ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا عَلَى ٱلْأَخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّـهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ dhālika bi-anna-humu istaḥabbū l-ḥayāta l-dunyā ʿalā l-akhirati wa-anna allāha lā yahdī l-qawma l-kāfirīna This because they love the life of this world better than the Hereafter: and Allah will not guide those who reject Faith. |
(41:17) | وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَٰهُمْ فَٱسْتَحَبُّوا۟ ٱلْعَمَىٰ عَلَى ٱلْهُدَىٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَٰعِقَةُ ٱلْعَذَابِ ٱلْهُونِ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ | wa‑ammā thamūdu fa‑hadaynāhum fa‑istaḥabbū l‑ʿamā ʿalā l‑hudā fa‑akhadhathum ṣāʿiqatu l‑ʿadhābi l‑hūni bi‑mā kānū yaksibūna | As to the Thamud, We gave them Guidance, but they preferred
blindness (of heart) to Guidance: so the stunning Punishment of humiliation
seized them, because of what they had earned.
Sura Fuṣṣilat 41:17 وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَٰهُمْ فَٱسْتَحَبُّوا۟ ٱلْعَمَىٰ عَلَى ٱلْهُدَىٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَٰعِقَةُ ٱلْعَذَابِ ٱلْهُونِ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ wa-ammā thamūdu fa-hadaynāhum fa-istaḥabbū l-ʿamā ʿalā l-hudā fa-akhadhathum ṣāʿiqatu l-ʿadhābi l-hūni bi-mā kānū yaksibūna As to the Thamud, We gave them Guidance, but they preferred blindness (of heart) to Guidance: so the stunning Punishment of humiliation seized them, because of what they had earned. |