Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:Hsn@[VERB SINGULAR]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 4 al-Nisāʾ (The Women)
RefArabic    TransliterationTranslation
(4:69)

وَمَن  يُطِعِ  ٱللَّـهَ  وَٱلرَّسُولَ  فَأُو۟لَٰٓئِكَ  مَعَ  ٱلَّذِينَ  أَنْعَمَ  ٱللَّـهُ  عَلَيْهِم  مِّنَ  ٱلنَّبِيِّۦنَ  وَٱلصِّدِّيقِينَ  وَٱلشُّهَدَآءِ  وَٱلصَّٰلِحِينَ  وَحَسُنَ  أُو۟لَٰٓئِكَ  رَفِيقًا wa‑man yuṭiʿi allāha wa‑l‑rasūla fa‑ūlāʾika maʿa lladhīna anʿama allāhu ʿalayhim mina l‑nabiyyina wa‑l‑ṣiddīqīna wa‑l‑shuhadāʾi wa‑l‑ṣāliḥīna waḥasuna ulāʾika rafīqan
All who obey Allah and the messenger are in the company of those on whom is the Grace of Allah,- of the prophets (who teach), the sincere (lovers of Truth), the witnesses (who testify), and the Righteous (who do good): Ah! what a beautiful fellowship!

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
(6:154)

ثُمَّ  ءَاتَيْنَا  مُوسَى  ٱلْكِتَٰبَ  تَمَامًا  عَلَى  ٱلَّذِىٓ  أَحْسَنَ  وَتَفْصِيلًا  لِّكُلِّ  شَىْءٍ  وَهُدًى  وَرَحْمَةً  لَّعَلَّهُم  بِلِقَآءِ  رَبِّهِمْ  يُؤْمِنُونَ thumma ātaynā mūsā l‑kitāba tamāman ʿalā alladhī aḥsana wa‑tafṣīlan li‑kulli shayʾin wa‑hudan wa‑raḥmatan llaʿallahum bi‑liqāʾi rabbihim yuʾminūna
Moreover, We gave Moses the Book, completing (Our favour) to those who would do right, and explaining all things in detail,- and a guide and a mercy, that they might believe in the meeting with their Lord.

Surah 12 Yūsuf (Joseph)
(12:23)

وَرَٰوَدَتْهُ  ٱلَّتِى  هُوَ  فِى  بَيْتِهَا  عَن  نَّفْسِهِۦ  وَغَلَّقَتِ  ٱلْأَبْوَٰبَ  وَقَالَتْ  هَيْتَ  لَكَ  قَالَ  مَعَاذَ  ٱللَّـهِ  إِنَّهُۥ  رَبِّىٓ  أَحْسَنَ  مَثْوَاىَ  إِنَّهُۥ  لَا  يُفْلِحُ  ٱلظَّٰلِمُونَ wa‑rāwadathu allatī huwa baytihā ʿan nafsihi wa‑ghallaqati l‑abwāba wa‑qālat hayta la‑ka qalā maʿādha allāhi innahu rabbī aḥsana mathwāya innahu yufliḥu l‑ẓālimūna
But she in whose house he was, sought to seduce him from his (true) self: she fastened the doors, and said: "Now come, thou (dear one)!" He said: "Allah forbid! truly (thy husband) is my lord! he made my sojourn agreeable! truly to no good come those who do wrong!"
(12:100)

وَرَفَعَ  أَبَوَيْهِ  عَلَى  ٱلْعَرْشِ  وَخَرُّوا۟  لَهُۥ  سُجَّدًا  وَقَالَ  يَٰٓأَبَتِ  هَٰذَا  تَأْوِيلُ  رُءْيَٰىَ  مِن  قَبْلُ  قَدْ  جَعَلَهَا  رَبِّى  حَقًّا  وَقَدْ  أَحْسَنَ  بِىٓ  إِذْ  أَخْرَجَنِى  مِنَ  ٱلسِّجْنِ  وَجَآءَ  بِكُم  مِّنَ  ٱلْبَدْوِ  مِنۢ  بَعْدِ  أَن  نَّزَغَ  ٱلشَّيْطَٰنُ  بَيْنِى  وَبَيْنَ  إِخْوَتِىٓ  إِنَّ  رَبِّى  لَطِيفٌ  لِّمَا  يَشَآءُ  إِنَّهُۥ  هُوَ  ٱلْعَلِيمُ  ٱلْحَكِيمُ wa‑rafaʿa abawayhi ʿalā l‑ʿarshi wa‑kharrū lahu sujjadan wa‑qāla yā‑abati hādhā taʾwīlu ruʾyāya min qablu qad jaʿalahā rabbī ḥaqqan wa‑qad aḥsana idh akhrajanī mina l‑sijni wa‑jāʾa bikum mina l‑badwi min baʿdi an nnazagha l‑shayṭānu baynī wa‑bayna ikhwatī inna rabbī laṭīfun li‑mā yashāʾu innahu huwa l‑ʿalīmu l‑ḥakīmu
And he raised his parents high on the throne (of dignity), and they fell down in prostration, (all) before him. He said: "O my father! this is the fulfilment of my vision of old! Allah hath made it come true! He was indeed good to me when He took me out of prison and brought you (all here) out of the desert, (even) after Satan had sown enmity between me and my brothers. Verily my Lord understandeth best the mysteries of all that He planneth to do, for verily He is full of knowledge and wisdom.

Surah 18 al-Kahf (The Cave)
(18:30)

إِنَّ  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  وَعَمِلُوا۟  ٱلصَّٰلِحَٰتِ  إِنَّا  لَا  نُضِيعُ  أَجْرَ  مَنْ  أَحْسَنَ  عَمَلًا inna lladhīna āmanū wa‑ʿamilū l‑ṣāliḥāti innā nuḍīʿu ajra man aḥsana ʿamalan
As to those who believe and work righteousness, verily We shall not suffer to perish the reward of any who do a (single) righteous deed.
(18:31)

أُو۟لَٰٓئِكَ  لَهُمْ  جَنَّٰتُ  عَدْنٍ  تَجْرِى  مِن  تَحْتِهِمُ  ٱلْأَنْهَٰرُ  يُحَلَّوْنَ  فِيهَا  مِنْ  أَسَاوِرَ  مِن  ذَهَبٍ  وَيَلْبَسُونَ  ثِيَابًا  خُضْرًا  مِّن  سُندُسٍ  وَإِسْتَبْرَقٍ  مُّتَّكِـِٔينَ  فِيهَا  عَلَى  ٱلْأَرَآئِكِ  نِعْمَ  ٱلثَّوَابُ  وَحَسُنَتْ  مُرْتَفَقًا ulāʾika lahum jannātu ʿadnin tajrī min taḥtihimu l‑anhāru yuḥallawna fīhā min asāwira min dhahabin wa‑yalbasūna thiyāban khuḍran min sundusin wa‑istabraqin muttakiʾīna fīhā ʿalā l‑arāʾiki niʿma l‑thawābu wa‑ḥasunat murtafaqan
For them will be Gardens of Eternity; beneath them rivers will flow; they will be adorned therein with bracelets of gold, and they will wear green garments of fine silk and heavy brocade: They will recline therein on raised thrones. How good the recompense! How beautiful a couch to recline on!

Surah 25 al-Furqān (The Criterion)
(25:76)

خَٰلِدِينَ  فِيهَا  حَسُنَتْ  مُسْتَقَرًّا  وَمُقَامًا khālidīna fīhā ḥasunat mustaqarran wa‑muqāman
Dwelling therein;- how beautiful an abode and place of rest!

Surah 28 al-Qaṣaṣ (The Narrative)
(28:77)

وَٱبْتَغِ  فِيمَآ  ءَاتَىٰكَ  ٱللَّـهُ  ٱلدَّارَ  ٱلْأَخِرَةَ  وَلَا  تَنسَ  نَصِيبَكَ  مِنَ  ٱلدُّنْيَا  وَأَحْسِن  كَمَآ  أَحْسَنَ  ٱللَّـهُ  إِلَيْكَ  وَلَا  تَبْغِ  ٱلْفَسَادَ  فِى  ٱلْأَرْضِ  إِنَّ  ٱللَّـهَ  لَا  يُحِبُّ  ٱلْمُفْسِدِينَ wa‑ibtaghi fīmā atāka allāhu l‑dāra l‑akhirata wa‑lā tansā naṣībaka mina l‑dunyā wa‑aḥsin ka‑mā aḥsana allāhu ilayka wa‑lā tabghi l‑fasāda l‑arḍi inna allāha yuḥibbu l‑mufsidīna
"But seek, with the (wealth) which Allah has bestowed on thee, the Home of the Hereafter, nor forget thy portion in this world: but do thou good, as Allah has been good to thee, and seek not (occasions for) mischief in the land: for Allah loves not those who do mischief."

Surah 32 al-Sajdah (The Adoration)
(32:7)

ٱلَّذِىٓ  أَحْسَنَ  كُلَّ  شَىْءٍ  خَلَقَهُۥ  وَبَدَأَ  خَلْقَ  ٱلْإِنسَٰنِ  مِن  طِينٍ alladhī aḥsana kulla shayʾin khalaqahu wa‑badaa khalqa linsāni min ṭīnin
He Who has made everything which He has created most good: He began the creation of man with (nothing more than) clay,

Surah 40 al-Ghāfir (The Forgiving One)
(40:64)

ٱللَّـهُ  ٱلَّذِى  جَعَلَ  لَكُمُ  ٱلْأَرْضَ  قَرَارًا  وَٱلسَّمَآءَ  بِنَآءً  وَصَوَّرَكُمْ  فَأَحْسَنَ  صُوَرَكُمْ  وَرَزَقَكُم  مِّنَ  ٱلطَّيِّبَٰتِ  ذَٰلِكُمُ  ٱللَّـهُ  رَبُّكُمْ  فَتَبَارَكَ  ٱللَّـهُ  رَبُّ  ٱلْعَٰلَمِينَ allāhu alladhī jaʿala lakumu l‑arḍa qarāran wa‑l‑samāʾa bināʾan wa‑ṣawwarakum fa‑aḥsana ṣuwarakum wa‑razaqakum mina l‑ṭayyibāti dhālikumu allāhu rabbukum fa‑tabāraka allāhu rabbu l‑ʿālamīna
It is Allah Who has made for you the earth as a resting place, and the sky as a canopy, and has given you shape- and made your shapes beautiful,- and has provided for you Sustenance, of things pure and good;- such is Allah your Lord. So Glory to Allah, the Lord of the Worlds!

Surah 64 al-Taghābun (The Cheating)
(64:3)

خَلَقَ  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَٱلْأَرْضَ  بِٱلْحَقِّ  وَصَوَّرَكُمْ  فَأَحْسَنَ  صُوَرَكُمْ  وَإِلَيْهِ  ٱلْمَصِيرُ khalaqa l‑samāwāti wa‑l‑arḍa bil‑ḥaqqi wa‑ṣawwarakum fa‑aḥsana ṣuwarakum wa‑ilayhi l‑maṣīru
He has created the heavens and the earth in just proportions, and has given you shape, and made your shapes beautiful: and to Him is the final Goal.

Surah 65 al-Ṭalāq (The Divorce)
(65:11)

رَّسُولًا  يَتْلُوا۟  عَلَيْكُمْ  ءَايَٰتِ  ٱللَّـهِ  مُبَيِّنَٰتٍ  لِّيُخْرِجَ  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  وَعَمِلُوا۟  ٱلصَّٰلِحَٰتِ  مِنَ  ٱلظُّلُمَٰتِ  إِلَى  ٱلنُّورِ  وَمَن  يُؤْمِنۢ  بِٱللَّـهِ  وَيَعْمَلْ  صَٰلِحًا  يُدْخِلْهُ  جَنَّٰتٍ  تَجْرِى  مِن  تَحْتِهَا  ٱلْأَنْهَٰرُ  خَٰلِدِينَ  فِيهَآ  أَبَدًا  قَدْ  أَحْسَنَ  ٱللَّـهُ  لَهُۥ  رِزْقًا rrasūlan yatlū ʿalaykum āyāti allāhi mubayyinātin llīukhrija lladhīna āmanū wa‑ʿamilū l‑ṣāliḥāti mina l‑ẓulumāti ilā l‑nūri wa‑man yuʾmin billāhi wa‑yaʿmal ṣāliḥan yudkhilhu jannātin tajrī min taḥtihā l‑anhāru khālidīna fīhā abadan qad aḥsana allāhu lahu rizqan
An Messenger, who rehearses to you the Signs of Allah containing clear explanations, that he may lead forth those who believe and do righteous deeds from the depths of Darkness into Light. And those who believe in Allah and work righteousness, He will admit to Gardens beneath which Rivers flow, to dwell therein for ever: Allah has indeed granted for them a most excellent Provision.