Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(4:59) | يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللَّـهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ وَأُو۟لِى ٱلْأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَٰزَعْتُمْ فِى شَىْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّـهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّـهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْأَخِرِ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا | yā‑ayyuhā lladhīna āmanū aṭīʿū allāha wa‑aṭīʿū l‑rasūla wa‑ūlī l‑amri minkum fa‑in tanāzaʿtum fī shayʾin faruddūhu ilā allāhi wa‑l‑rasūli in kuntum tuʾminūna billāhi wa‑l‑yawmi l‑akhiri dhālika khayrun wa‑aḥsanu tawīlan | O ye who believe! Obey Allah, and obey the Messenger, and those
charged with authority among you. If ye differ in anything among
yourselves, refer it to Allah and His Messenger, if ye do believe in Allah and
the Last Day: That is best, and most suitable for final determination.
Sura al-Nisāʾ 4:59 يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللَّـهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ وَأُو۟لِى ٱلْأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَٰزَعْتُمْ فِى شَىْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّـهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّـهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْأَخِرِ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا yā-ayyuhā lladhīna āmanū aṭīʿū allāha wa-aṭīʿū l-rasūla wa-ūlī l-amri minkum fa-in tanāzaʿtum fī shayʾin faruddūhu ilā allāhi wa-l-rasūli in kuntum tuʾminūna billāhi wa-l-yawmi l-akhiri dhālika khayrun wa-aḥsanu tawīlan O ye who believe! Obey Allah, and obey the Messenger, and those charged with authority among you. If ye differ in anything among yourselves, refer it to Allah and His Messenger, if ye do believe in Allah and the Last Day: That is best, and most suitable for final determination. |
(17:35) | وَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا | wa‑awfū l‑kayla idhā kiltum wa‑zinū bil‑qisṭāsi l‑mustaqīmi dhālika khayrun wa‑aḥsanu tawīlan | Give full measure when ye measure, and weigh with a balance
that is straight: that is the most fitting and the most advantageous in the
final determination.
Sura al-Isrāʾ 17:35 وَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا wa-awfū l-kayla idhā kiltum wa-zinū bil-qisṭāsi l-mustaqīmi dhālika khayrun wa-aḥsanu tawīlan Give full measure when ye measure, and weigh with a balance that is straight: that is the most fitting and the most advantageous in the final determination. |
(19:73) | وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٍ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَىُّ ٱلْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَّقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا | wa‑idhā tutlā ʿalayhim āyātunā bayyinātin qalā lladhīna kafarū li‑lladhīna āmanū ayyu l‑farīqayni khayrun maqāman wa‑aḥsanu nadiyyan | When Our Clear Signs are rehearsed to them, the Unbelievers
say to those who believe, "Which of the two sides is best in point of
position? Which makes the best show in council?"
Sura Maryam 19:73 وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٍ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَىُّ ٱلْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَّقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا wa-idhā tutlā ʿalayhim āyātunā bayyinātin qalā lladhīna kafarū li-lladhīna āmanū ayyu l-farīqayni khayrun maqāman wa-aḥsanu nadiyyan When Our Clear Signs are rehearsed to them, the Unbelievers say to those who believe, "Which of the two sides is best in point of position? Which makes the best show in council?" |
(25:24) | أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا | aṣḥābu l‑jannati yawmaʾidhin khayrun mustaqarran wa‑aḥsanu maqīlan | The Companions of the Garden will be well, that Day, in their
abode, and have the fairest of places for repose.
Sura al-Furqān 25:24 أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا aṣḥābu l-jannati yawmaʾidhin khayrun mustaqarran wa-aḥsanu maqīlan The Companions of the Garden will be well, that Day, in their abode, and have the fairest of places for repose. |