Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:dhmm@[POSITION:MIDDLE]

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 9 al-Tawbah (Repentance)
RefArabic    TransliterationTranslation
(9:8)

كَيْفَ  وَإِن  يَظْهَرُوا۟  عَلَيْكُمْ  لَا  يَرْقُبُوا۟  فِيكُمْ  إِلًّا  وَلَا  ذِمَّةً  يُرْضُونَكُم  بِأَفْوَٰهِهِمْ  وَتَأْبَىٰ  قُلُوبُهُمْ  وَأَكْثَرُهُمْ  فَٰسِقُونَ kayfa wa‑in yaẓharū ʿalaykum yarqubū fīkum illan wa‑lā dhimmatan yurḍūnakum bi‑afwāhihim wa‑taba qulūbuhum wa‑aktharuhum fāsiqūna
How (can there be such a league), seeing that if they get an advantage over you, they respect not in you the ties either of kinship or of covenant? With (fair words from) their mouths they entice you, but their hearts are averse from you; and most of them are rebellious and wicked.
(9:10)

لَا  يَرْقُبُونَ  فِى  مُؤْمِنٍ  إِلًّا  وَلَا  ذِمَّةً  وَأُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْمُعْتَدُونَ yarqubūna muminin illan wa‑lā dhimmatan wa‑ūlāʾika humu l‑muʿtadūna
In a Believer they respect not the ties either of kinship or of covenant! It is they who have transgressed all bounds.

Surah 17 al-Isrāʾ (The Children of Israel)
(17:18)

مَّن  كَانَ  يُرِيدُ  ٱلْعَاجِلَةَ  عَجَّلْنَا  لَهُۥ  فِيهَا  مَا  نَشَآءُ  لِمَن  نُّرِيدُ  ثُمَّ  جَعَلْنَا  لَهُۥ  جَهَنَّمَ  يَصْلَىٰهَا  مَذْمُومًا  مَّدْحُورًا man kāna yurīdu l‑ʿājilata ʿajjalnā lahu fīhā nashāʾu li‑man nnurīdu thumma jaʿalnā lahu jahannama yaṣlāhā madhmūman madḥūran
If any do wish for the transitory things (of this life), We readily grant them - such things as We will, to such person as We will: in the end have We provided Hell for them: they will burn therein, disgraced and rejected.
(17:22)

لَّا  تَجْعَلْ  مَعَ  ٱللَّـهِ  إِلَٰهًا  ءَاخَرَ  فَتَقْعُدَ  مَذْمُومًا  مَّخْذُولًا tajʿal maʿa allāhi ilāhan ākhara fa‑taqʿuda madhmūman makhdhūlan
Take not with Allah another object of worship; or thou (O man!) wilt sit in disgrace and destitution.