Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:fry AND GLOSS:"that you invent"

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 16 al-Naḥl (The Bee)
RefArabic    TransliterationTranslation
(16:116)

وَلَا  تَقُولُوا۟  لِمَا  تَصِفُ  أَلْسِنَتُكُمُ  ٱلْكَذِبَ  هَٰذَا  حَلَٰلٌ  وَهَٰذَا  حَرَامٌ  لِّتَفْتَرُوا۟  عَلَى  ٱللَّـهِ  ٱلْكَذِبَ  إِنَّ  ٱلَّذِينَ  يَفْتَرُونَ  عَلَى  ٱللَّـهِ  ٱلْكَذِبَ  لَا  يُفْلِحُونَ wa‑lā taqūlū li‑mā taṣifu alsinatukumu l‑kadhiba hādhā ḥalālun wa‑hādhā ḥarāmun li‑taftarū ʿalā allāhi l‑kadhiba inna lladhīna yaftarūna ʿalā allāhi l‑kadhiba yufliḥūna
But say not - for any false thing that your tongues may put forth,- "This is lawful, and this is forbidden," so as to ascribe false things to Allah. For those who ascribe false things to Allah, will never prosper.

Surah 17 al-Isrāʾ (The Children of Israel)
(17:73)

وَإِن  كَادُوا۟  لَيَفْتِنُونَكَ  عَنِ  ٱلَّذِىٓ  أَوْحَيْنَآ  إِلَيْكَ  لِتَفْتَرِىَ  عَلَيْنَا  غَيْرَهُۥ  وَإِذًا  لَّٱتَّخَذُوكَ  خَلِيلًا wa‑in kādū la‑yaftinūnaka ʿani alladhī awḥaynā ilayka li‑taftariya ʿalaynā ghayrahu waidhan la‑ittakhadhūka khalīlan
And their purpose was to tempt thee away from that which We had revealed unto thee, to substitute in our name something quite different; (in that case), behold! they would certainly have made thee (their) friend!