Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(29:47) | وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَمِنْ هَٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤْمِنُ بِهِۦ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلْكَٰفِرُونَ | wa‑ka‑dhālika anzalnā ilayka l‑kitāba fa‑lladhīna ātaynāhumu l‑kitāba yuʾminūna bihi wa‑min hāʾulāʾi man yuʾminū bihi wa‑mā yajḥadu bi‑āyātinā illā l‑kāfirūna | And thus (it is) that We have sent down the Book to thee. So
the People of the Book believe therein, as also do some of these (pagan
Arabs): and none but Unbelievers reject our signs.
Sura al-ʿAnkabūt 29:47 وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَمِنْ هَٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤْمِنُ بِهِۦ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلْكَٰفِرُونَ wa-ka-dhālika anzalnā ilayka l-kitāba fa-lladhīna ātaynāhumu l-kitāba yuʾminūna bihi wa-min hāʾulāʾi man yuʾminū bihi wa-mā yajḥadu bi-āyātinā illā l-kāfirūna And thus (it is) that We have sent down the Book to thee. So the People of the Book believe therein, as also do some of these (pagan Arabs): and none but Unbelievers reject our signs. |
(29:49) | بَلْ هُوَ ءَايَٰتٌۢ بَيِّنَٰتٌ فِى صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّٰلِمُونَ | bal huwa āyātun bayyinātun fī ṣudūri lladhīna ūtū l‑ʿilma wa‑mā yajḥadu bi‑āyātinā illā l‑ẓālimūna | Nay, here are Signs self-evident in the hearts of those
endowed with knowledge: and none but the unjust reject Our Signs.
Sura al-ʿAnkabūt 29:49 بَلْ هُوَ ءَايَٰتٌۢ بَيِّنَٰتٌ فِى صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّٰلِمُونَ bal huwa āyātun bayyinātun fī ṣudūri lladhīna ūtū l-ʿilma wa-mā yajḥadu bi-āyātinā illā l-ẓālimūna Nay, here are Signs self-evident in the hearts of those endowed with knowledge: and none but the unjust reject Our Signs. |
(31:32) | وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُا۟ ٱللَّـهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ | wa‑idhā ghashiyahum mawjun ka‑l‑ẓulali daʿawu allāha mukhliṣīna lahu l‑dīna fa‑lammā najjahum ilā l‑barri fa‑minhum muqtaṣidun wa‑mā yajḥadu bi‑āyātinā illā kullu khattārin kafūrin | When a wave covers them like the canopy (of clouds), they call
to Allah, offering Him sincere devotion. But when He has delivered them
safely to land, there are among them those that halt between (right and
wrong). But none reject Our Signs except only a perfidious ungrateful
(wretch)!
Sura Luqmān 31:32 وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُا۟ ٱللَّـهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ wa-idhā ghashiyahum mawjun ka-l-ẓulali daʿawu allāha mukhliṣīna lahu l-dīna fa-lammā najjahum ilā l-barri fa-minhum muqtaṣidun wa-mā yajḥadu bi-āyātinā illā kullu khattārin kafūrin When a wave covers them like the canopy (of clouds), they call to Allah, offering Him sincere devotion. But when He has delivered them safely to land, there are among them those that halt between (right and wrong). But none reject Our Signs except only a perfidious ungrateful (wretch)! |