Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:jhd AND GLOSS:"but strive"

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 2 al-Baqara (The Cow)
RefArabic    TransliterationTranslation
(2:218)

إِنَّ  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  وَٱلَّذِينَ  هَاجَرُوا۟  وَجَٰهَدُوا۟  فِى  سَبِيلِ  ٱللَّـهِ  أُو۟لَٰٓئِكَ  يَرْجُونَ  رَحْمَتَ  ٱللَّـهِ  وَٱللَّـهُ  غَفُورٌ  رَّحِيمٌ inna lladhīna āmanū wa‑lladhīna hājarū wa‑jāhadū sabīli allāhi ulāʾika yarjūna raḥmata allāhi wallāhu ghafūrun raḥīmun
Those who believed and those who suffered exile and fought (and strove and struggled) in the path of Allah,- they have the hope of the Mercy of Allah: And Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.

Surah 8 al-Anfāl (The Spoils of War)
(8:72)

إِنَّ  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  وَهَاجَرُوا۟  وَجَٰهَدُوا۟  بِأَمْوَٰلِهِمْ  وَأَنفُسِهِمْ  فِى  سَبِيلِ  ٱللَّـهِ  وَٱلَّذِينَ  ءَاوَوا۟  وَّنَصَرُوٓا۟  أُو۟لَٰٓئِكَ  بَعْضُهُمْ  أَوْلِيَآءُ  بَعْضٍ  وَٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  وَلَمْ  يُهَاجِرُوا۟  مَا  لَكُم  مِّن  وَلَٰيَتِهِم  مِّن  شَىْءٍ  حَتَّىٰ  يُهَاجِرُوا۟  وَإِنِ  ٱسْتَنصَرُوكُمْ  فِى  ٱلدِّينِ  فَعَلَيْكُمُ  ٱلنَّصْرُ  إِلَّا  عَلَىٰ  قَوْمٍۭ  بَيْنَكُمْ  وَبَيْنَهُم  مِّيثَٰقٌ  وَٱللَّـهُ  بِمَا  تَعْمَلُونَ  بَصِيرٌ inna lladhīna āmanū wa‑hājarū wa‑jāhadū bi‑amwālihim wa‑anfusihim sabīli allāhi wa‑lladhīna āwaw wwa‑naṣarū ulāʾika baʿḍuhum awliyāʾu baʿḍin wa‑lladhīna āmanū wa‑lam yuhājirū la‑kum min walāyatihim min shayʾin ḥattā yuhājirū wa‑ini istanṣarūkum l‑dīni faʿalaykumu l‑naṣru illā ʿalā qawmin baynakum wa‑baynahum mīthāqun wallāhu bi‑mā taʿmalūna baṣīrun
Those who believed, and adopted exile, and fought for the Faith, with their property and their persons, in the cause of Allah, as well as those who gave (them) asylum and aid,- these are (all) friends and protectors, one of another. As to those who believed but came not into exile, ye owe no duty of protection to them until they come into exile; but if they seek your aid in religion, it is your duty to help them, except against a people with whom ye have a treaty of mutual alliance. And (remember) Allah seeth all that ye do.
(8:74)

وَٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  وَهَاجَرُوا۟  وَجَٰهَدُوا۟  فِى  سَبِيلِ  ٱللَّـهِ  وَٱلَّذِينَ  ءَاوَوا۟  وَّنَصَرُوٓا۟  أُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْمُؤْمِنُونَ  حَقًّا  لَّهُم  مَّغْفِرَةٌ  وَرِزْقٌ  كَرِيمٌ wa‑lladhīna āmanū wa‑hājarū wa‑jāhadū sabīli allāhi wa‑lladhīna āwaw wwa‑naṣarū ulāʾika humu l‑muʾminūna ḥaqqan lahum maghfiratun wa‑rizqun karīmun
Those who believe, and adopt exile, and fight for the Faith, in the cause of Allah as well as those who give (them) asylum and aid,- these are (all) in very truth the Believers: for them is the forgiveness of sins and a provision most generous.
(8:75)

وَٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  مِنۢ  بَعْدُ  وَهَاجَرُوا۟  وَجَٰهَدُوا۟  مَعَكُمْ  فَأُو۟لَٰٓئِكَ  مِنكُمْ  وَأُو۟لُوا۟  ٱلْأَرْحَامِ  بَعْضُهُمْ  أَوْلَىٰ  بِبَعْضٍ  فِى  كِتَٰبِ  ٱللَّـهِ  إِنَّ  ٱللَّـهَ  بِكُلِّ  شَىْءٍ  عَلِيمٌۢ wa‑lladhīna āmanū min baʿdu wa‑hājarū wa‑jāhadū maʿakum fa‑ūlāʾika minkum wa‑ūlū l‑arḥāmi baʿḍuhum awlā bi‑baʿḍin kitābi allāhi inna allāha bi‑kulli shayʾin ʿalīmun
And those who accept Faith subsequently, and adopt exile, and fight for the Faith in your company,- they are of you. But kindred by blood have prior rights against each other in the Book of Allah. Verily Allah is well-acquainted with all things.

Surah 9 al-Tawbah (Repentance)
(9:20)

ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  وَهَاجَرُوا۟  وَجَٰهَدُوا۟  فِى  سَبِيلِ  ٱللَّـهِ  بِأَمْوَٰلِهِمْ  وَأَنفُسِهِمْ  أَعْظَمُ  دَرَجَةً  عِندَ  ٱللَّـهِ  وَأُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلْفَآئِزُونَ lladhīna āmanū wa‑hājarū wa‑jāhadū sabīli allāhi bi‑amwālihim wa‑anfusihim aʿẓamu darajatan ʿinda allāhi wa‑ūlāʾika humu l‑fāʾizūna
Those who believe, and suffer exile and strive with might and main, in Allah's cause, with their goods and their persons, have the highest rank in the sight of Allah: they are the people who will achieve (salvation).

Surah 49 al-Ḥujurāt (The Chambers)
(49:15)

إِنَّمَا  ٱلْمُؤْمِنُونَ  ٱلَّذِينَ  ءَامَنُوا۟  بِٱللَّـهِ  وَرَسُولِهِۦ  ثُمَّ  لَمْ  يَرْتَابُوا۟  وَجَٰهَدُوا۟  بِأَمْوَٰلِهِمْ  وَأَنفُسِهِمْ  فِى  سَبِيلِ  ٱللَّـهِ  أُو۟لَٰٓئِكَ  هُمُ  ٱلصَّٰدِقُونَ innamā l‑muʾminūna lladhīna āmanū billāhi wa‑rasūlihi thumma lam yartābū wa‑jāhadū bi‑amwālihim wa‑anfusihim sabīli allāhi ulāʾika humu l‑ṣādiqūna
Only those are Believers who have believed in Allah and His Messenger, and have never since doubted, but have striven with their belongings and their persons in the Cause of Allah: Such are the sincere ones.