Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(12:30) | وَقَالَ نِسْوَةٌ فِى ٱلْمَدِينَةِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ تُرَٰوِدُ فَتَىٰهَا عَن نَّفْسِهِۦ قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا إِنَّا لَنَرَىٰهَا فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ | wa‑qāla niswatun fī l‑madīnati imraʾatu l‑ʿazīzi turāwidu fatahā ʿan nafsihi qad shaghafahā ḥubban innā la‑narāhā fī ḍalālin mubīnin | Ladies said in the City: "The wife of the (great) 'Aziz is
seeking to seduce her slave from his (true) self: Truly hath he inspired
her with violent love: we see she is evidently going astray."
Sura Yūsuf 12:30 وَقَالَ نِسْوَةٌ فِى ٱلْمَدِينَةِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ تُرَٰوِدُ فَتَىٰهَا عَن نَّفْسِهِۦ قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا إِنَّا لَنَرَىٰهَا فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ wa-qāla niswatun fī l-madīnati imraʾatu l-ʿazīzi turāwidu fatahā ʿan nafsihi qad shaghafahā ḥubban innā la-narāhā fī ḍalālin mubīnin Ladies said in the City: "The wife of the (great) 'Aziz is seeking to seduce her slave from his (true) self: Truly hath he inspired her with violent love: we see she is evidently going astray." |
(12:50) | وَقَالَ ٱلْمَلِكُ ٱئْتُونِى بِهِۦ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرْجِعْ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسْـَٔلْهُ مَا بَالُ ٱلنِّسْوَةِ ٱلَّٰتِى قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ إِنَّ رَبِّى بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ | wa‑qāla l‑maliku iʾtūnī bihi fa‑lammā jāʾahu l‑rasūlu qalā irjiʿ ilā rabbika fa‑sʾalhu mā bālu l‑niswati allātī qaṭṭaʿna aydiyahunna inna rabbī bi‑kaydihinna ʿalīmun | So the king said: "Bring ye him unto me." But when the
messenger came to him, (Joseph) said: "Go thou back to thy lord, and ask
him, 'What is the state of mind of the ladies who cut their hands'? For my
Lord is certainly well aware of their snare."
Sura Yūsuf 12:50 وَقَالَ ٱلْمَلِكُ ٱئْتُونِى بِهِۦ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرْجِعْ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسْـَٔلْهُ مَا بَالُ ٱلنِّسْوَةِ ٱلَّٰتِى قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ إِنَّ رَبِّى بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ wa-qāla l-maliku iʾtūnī bihi fa-lammā jāʾahu l-rasūlu qalā irjiʿ ilā rabbika fa-sʾalhu mā bālu l-niswati allātī qaṭṭaʿna aydiyahunna inna rabbī bi-kaydihinna ʿalīmun So the king said: "Bring ye him unto me." But when the messenger came to him, (Joseph) said: "Go thou back to thy lord, and ask him, 'What is the state of mind of the ladies who cut their hands'? For my Lord is certainly well aware of their snare." |