Create Bookmark
Ref | Arabic | Transliteration | Translation |
(2:106) | مَا نَنسَخْ مِنْ ءَايَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ أَوْ مِثْلِهَآ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّـهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ | mā nansakh min āyatin aw nunsihā naʾti bi‑khayrin minhā aw mithlihā a‑lam taʿlam annā allāha ʿalā kulli shayʾin qadīrun | None of Our revelations do We abrogate or cause to be
forgotten, but We substitute something better or similar: Knowest thou not
that Allah Hath power over all things?
Sura al-Baqara 2:106 مَا نَنسَخْ مِنْ ءَايَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ أَوْ مِثْلِهَآ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّـهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ mā nansakh min āyatin aw nunsihā naʾti bi-khayrin minhā aw mithlihā a-lam taʿlam annā allāha ʿalā kulli shayʾin qadīrun None of Our revelations do We abrogate or cause to be forgotten, but We substitute something better or similar: Knowest thou not that Allah Hath power over all things? |
(7:154) | وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلْغَضَبُ أَخَذَ ٱلْأَلْوَاحَ وَفِى نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ | wa‑lammā sakata ʿan mūsā l‑ghaḍabu akhadha l‑alwāḥa wa‑fī nuskhatihā hudan wa‑raḥmatun li‑lladhīna hum li‑rabbihim yarhabūna | When the anger of Moses was appeased, he took up the tablets:
in the writing thereon was guidance and Mercy for such as fear their Lord.
Sura al-Aʿrāf 7:154 وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلْغَضَبُ أَخَذَ ٱلْأَلْوَاحَ وَفِى نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ wa-lammā sakata ʿan mūsā l-ghaḍabu akhadha l-alwāḥa wa-fī nuskhatihā hudan wa-raḥmatun li-lladhīna hum li-rabbihim yarhabūna When the anger of Moses was appeased, he took up the tablets: in the writing thereon was guidance and Mercy for such as fear their Lord. |
(22:52) | وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِىٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلْقَى ٱلشَّيْطَٰنُ فِىٓ أُمْنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّـهُ مَا يُلْقِى ٱلشَّيْطَٰنُ ثُمَّ يُحْكِمُ ٱللَّـهُ ءَايَٰتِهِۦ وَٱللَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ | wa‑mā arsalnā min qablika min rrasūlin wa‑lā nabiyyin illā idhā tamannā alqā l‑shayṭānu fī umnīyatihi fa‑yansakhu allāhu mā yulqī l‑shayṭānu thumma yuḥkimu allāhu āyātihi wallāhu ʿalīmun ḥakīmun | Never did We send a messenger or a prophet before thee, but,
when he framed a desire, Satan threw some (vanity) into his desire: but Allah
will cancel anything (vain) that Satan throws in, and Allah will confirm (and
establish) His Signs: for Allah is full of Knowledge and Wisdom:
Sura al-Ḥajj 22:52 وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِىٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلْقَى ٱلشَّيْطَٰنُ فِىٓ أُمْنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّـهُ مَا يُلْقِى ٱلشَّيْطَٰنُ ثُمَّ يُحْكِمُ ٱللَّـهُ ءَايَٰتِهِۦ وَٱللَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ wa-mā arsalnā min qablika min rrasūlin wa-lā nabiyyin illā idhā tamannā alqā l-shayṭānu fī umnīyatihi fa-yansakhu allāhu mā yulqī l-shayṭānu thumma yuḥkimu allāhu āyātihi wallāhu ʿalīmun ḥakīmun Never did We send a messenger or a prophet before thee, but, when he framed a desire, Satan threw some (vanity) into his desire: but Allah will cancel anything (vain) that Satan throws in, and Allah will confirm (and establish) His Signs: for Allah is full of Knowledge and Wisdom: |
(45:29) | هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِٱلْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ | hādhā kitābunā yanṭiqu ʿalaykum bil‑ḥaqqi innā kunnā nastansikhu mā kuntum taʿmalūna | "This Our Record speaks about you with truth: For We were wont
to put on Record all that ye did."
Sura al-Jāthiyah 45:29 هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِٱلْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ hādhā kitābunā yanṭiqu ʿalaykum bil-ḥaqqi innā kunnā nastansikhu mā kuntum taʿmalūna "This Our Record speaks about you with truth: For We were wont to put on Record all that ye did." |