Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:qṣd

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 5 al-Māʾidah (The Table Spread)
RefArabic    TransliterationTranslation
(5:66)

وَلَوْ  أَنَّهُمْ  أَقَامُوا۟  ٱلتَّوْرَىٰةَ  وَٱلْإِنجِيلَ  وَمَآ  أُنزِلَ  إِلَيْهِم  مِّن  رَّبِّهِمْ  لَأَكَلُوا۟  مِن  فَوْقِهِمْ  وَمِن  تَحْتِ  أَرْجُلِهِم  مِّنْهُمْ  أُمَّةٌ  مُّقْتَصِدَةٌ  وَكَثِيرٌ  مِّنْهُمْ  سَآءَ  مَا  يَعْمَلُونَ wa‑law annahum aqāmū l‑tawrāta wa‑l‑injīla wa‑mā unzila ilayhim min rabbihim laakalū min fawqihim wa‑min taḥti arjulihim minhum ummatun muqtaṣidatun wa‑kathīrun minhum sāa yaʿmalūna
If only they had stood fast by the Law, the Gospel, and all the revelation that was sent to them from their Lord, they would have enjoyed happiness from every side. There is from among them a party on the right course: but many of them follow a course that is evil.

Surah 9 al-Tawbah (Repentance)
(9:42)

لَوْ  كَانَ  عَرَضًا  قَرِيبًا  وَسَفَرًا  قَاصِدًا  لَّٱتَّبَعُوكَ  وَلَٰكِنۢ  بَعُدَتْ  عَلَيْهِمُ  ٱلشُّقَّةُ  وَسَيَحْلِفُونَ  بِٱللَّـهِ  لَوِ  ٱسْتَطَعْنَا  لَخَرَجْنَا  مَعَكُمْ  يُهْلِكُونَ  أَنفُسَهُمْ  وَٱللَّـهُ  يَعْلَمُ  إِنَّهُمْ  لَكَٰذِبُونَ law kāna ʿaraḍan qarīban wa‑safaran qāṣidan llattabaʿūka wa‑lākin baʿudat ʿalayhimu l‑shuqqatu wa‑sa‑yaḥlifūna billāhi lawi staṭaʿnā lakharajnā maʿakum yuhlikūna anfusahum wallāhu yaʿlamu innahum la‑kādhibūna
If there had been immediate gain (in sight), and the journey easy, they would (all) without doubt have followed thee, but the distance was long, (and weighed) on them. They would indeed swear by Allah, "If we only could, we should certainly have come out with you": They would destroy their own souls; for Allah doth know that they are certainly lying.

Surah 16 al-Naḥl (The Bee)
(16:9)

وَعَلَى  ٱللَّـهِ  قَصْدُ  ٱلسَّبِيلِ  وَمِنْهَا  جَآئِرٌ  وَلَوْ  شَآءَ  لَهَدَىٰكُمْ  أَجْمَعِينَ wa‑ʿala allāhi qaṣdu l‑sabīli wa‑minhā jāirun wa‑law shāʾa la‑hadākum ajmaʿīna
And unto Allah leads straight the Way, but there are ways that turn aside: if Allah had willed, He could have guided all of you.

Surah 31 Luqmān (Lukman)
(31:19)

وَٱقْصِدْ  فِى  مَشْيِكَ  وَٱغْضُضْ  مِن  صَوْتِكَ  إِنَّ  أَنكَرَ  ٱلْأَصْوَٰتِ  لَصَوْتُ  ٱلْحَمِيرِ wa‑iqṣid mashyika wa‑ighḍuḍ min ṣawtika inna ankara l‑aṣwāti la‑ṣawtu l‑ḥamīri
"And be moderate in thy pace, and lower thy voice; for the harshest of sounds without doubt is the braying of the ass."
(31:32)

وَإِذَا  غَشِيَهُم  مَّوْجٌ  كَٱلظُّلَلِ  دَعَوُا۟  ٱللَّـهَ  مُخْلِصِينَ  لَهُ  ٱلدِّينَ  فَلَمَّا  نَجَّىٰهُمْ  إِلَى  ٱلْبَرِّ  فَمِنْهُم  مُّقْتَصِدٌ  وَمَا  يَجْحَدُ  بِـَٔايَٰتِنَآ  إِلَّا  كُلُّ  خَتَّارٍ  كَفُورٍ wa‑idhā ghashiyahum mawjun ka‑l‑ẓulali daʿawu allāha mukhliṣīna lahu l‑dīna fa‑lammā najjahum ilā l‑barri fa‑minhum muqtaṣidun wa‑mā yajḥadu bi‑āyātinā illā kullu khattārin kafūrin
When a wave covers them like the canopy (of clouds), they call to Allah, offering Him sincere devotion. But when He has delivered them safely to land, there are among them those that halt between (right and wrong). But none reject Our Signs except only a perfidious ungrateful (wretch)!

Surah 35 al-Faṭīr (The Creator)
(35:32)

ثُمَّ  أَوْرَثْنَا  ٱلْكِتَٰبَ  ٱلَّذِينَ  ٱصْطَفَيْنَا  مِنْ  عِبَادِنَا  فَمِنْهُمْ  ظَالِمٌ  لِّنَفْسِهِۦ  وَمِنْهُم  مُّقْتَصِدٌ  وَمِنْهُمْ  سَابِقٌۢ  بِٱلْخَيْرَٰتِ  بِإِذْنِ  ٱللَّـهِ  ذَٰلِكَ  هُوَ  ٱلْفَضْلُ  ٱلْكَبِيرُ thumma awrathnā l‑kitāba lladhīna iṣṭafaynā min ʿibādinā fa‑minhum ẓālimun li‑nafsihi wa‑minhum muqtaṣidun wa‑minhum sābiqun bil‑khayrāti bi‑idhni allāhi dhālika huwa l‑faḍlu l‑kabīru
Then We have given the Book for inheritance to such of Our Servants as We have chosen: but there are among them some who wrong their own souls; some who follow a middle course; and some who are, by Allah's leave, foremost in good deeds; that is the highest Grace.