Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:qSS AND GLOSS:"We have related"

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 16 al-Naḥl (The Bee)
RefArabic    TransliterationTranslation
(16:118)

وَعَلَى  ٱلَّذِينَ  هَادُوا۟  حَرَّمْنَا  مَا  قَصَصْنَا  عَلَيْكَ  مِن  قَبْلُ  وَمَا  ظَلَمْنَٰهُمْ  وَلَٰكِن  كَانُوٓا۟  أَنفُسَهُمْ  يَظْلِمُونَ wa‑ʿala lladhīna hādū ḥarramnā qaṣaṣnā ʿalayka min qablu wa‑mā ẓalamnāhum wa‑lākin kānū anfusahum yaẓlimūna
To the Jews We prohibited such things as We have mentioned to thee before: We did them no wrong, but they were used to doing wrong to themselves.

Surah 40 al-Ghāfir (The Forgiving One)
(40:78)

وَلَقَدْ  أَرْسَلْنَا  رُسُلًا  مِّن  قَبْلِكَ  مِنْهُم  مَّن  قَصَصْنَا  عَلَيْكَ  وَمِنْهُم  مَّن  لَّمْ  نَقْصُصْ  عَلَيْكَ  وَمَا  كَانَ  لِرَسُولٍ  أَن  يَأْتِىَ  بِـَٔايَةٍ  إِلَّا  بِإِذْنِ  ٱللَّـهِ  فَإِذَا  جَآءَ  أَمْرُ  ٱللَّـهِ  قُضِىَ  بِٱلْحَقِّ  وَخَسِرَ  هُنَالِكَ  ٱلْمُبْطِلُونَ wa‑la‑qad arsalnā rusulan min qablika minhum man qaṣaṣnā ʿalayka wa‑minhum man lam naqṣuṣ ʿalayka wa‑mā kāna lirasūlin an yaʾtiya bi‑āyatin illā bi‑idhni allāhi fa‑idhā jāa amru allāhi quḍiya bil‑ḥaqqi wa‑khasira hunālika l‑mubṭilūna
We did aforetime send messengers before thee: of them there are some whose story We have related to thee, and some whose story We have not related to thee. It was not (possible) for any messenger to bring a sign except by the leave of Allah: but when the Command of Allah issued, the matter was decided in truth and justice, and there perished, there and then those who stood on Falsehoods.