Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:rHm AND GLOSS:"the Mercy"

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 6 al-Anʿām (The Cattle)
RefArabic    TransliterationTranslation
(6:12)

قُل  لِّمَن  مَّا  فِى  ٱلسَّمَٰوَٰتِ  وَٱلْأَرْضِ  قُل  لِلَّـهِ  كَتَبَ  عَلَىٰ  نَفْسِهِ  ٱلرَّحْمَةَ  لَيَجْمَعَنَّكُمْ  إِلَىٰ  يَوْمِ  ٱلْقِيَٰمَةِ  لَا  رَيْبَ  فِيهِ  ٱلَّذِينَ  خَسِرُوٓا۟  أَنفُسَهُمْ  فَهُمْ  لَا  يُؤْمِنُونَ qul lliman l‑samāwāti wa‑l‑arḍi qul lillāhi kataba ʿalā nafsihi l‑raḥmata la‑yajmaʿannakum ilā yawmi l‑qiyāmati rayba fīhi lladhīna khasirū anfusahum fa‑hum yuʾminūna
Say: "To whom belongeth all that is in the heavens and on earth?" Say: "To Allah. He hath inscribed for Himself (the rule of) Mercy. That He will gather you together for the Day of Judgment, there is no doubt whatever. It is they who have lost their own souls, that will not believe.
(6:54)

وَإِذَا  جَآءَكَ  ٱلَّذِينَ  يُؤْمِنُونَ  بِـَٔايَٰتِنَا  فَقُلْ  سَلَٰمٌ  عَلَيْكُمْ  كَتَبَ  رَبُّكُمْ  عَلَىٰ  نَفْسِهِ  ٱلرَّحْمَةَ  أَنَّهُۥ  مَنْ  عَمِلَ  مِنكُمْ  سُوٓءًۢا  بِجَهَٰلَةٍ  ثُمَّ  تَابَ  مِنۢ  بَعْدِهِۦ  وَأَصْلَحَ  فَأَنَّهُۥ  غَفُورٌ  رَّحِيمٌ wa‑idhā jāʾaka lladhīna yuʾminūna bi‑āyātinā fa‑qul salāmun ʿalaykum kataba rabbukum ʿalā nafsihi l‑raḥmata annahu man ʿamila minkum sūan bi‑jahālatin thumma tāba min baʿdihi wa‑aṣlaḥa fa‑annahu ghafūrun raḥīmun
When those come to thee who believe in Our signs, Say: "Peace be on you: Your Lord hath inscribed for Himself (the rule of) mercy: verily, if any of you did evil in ignorance, and thereafter repented, and amend (his conduct), lo! He is Oft-forgiving, Most Merciful.

Surah 11 Hūd (Hud)
(11:73)

قَالُوٓا۟  أَتَعْجَبِينَ  مِنْ  أَمْرِ  ٱللَّـهِ  رَحْمَتُ  ٱللَّـهِ  وَبَرَكَٰتُهُۥ  عَلَيْكُمْ  أَهْلَ  ٱلْبَيْتِ  إِنَّهُۥ  حَمِيدٌ  مَّجِيدٌ qālū ataʿjabīna min amri allāhi raḥmatu allāhi wa‑barakātuhu ʿalaykum ahla l‑bayti innahu ḥamīdun majīdun
They said: "Dost thou wonder at Allah's decree? The grace of Allah and His blessings on you, o ye people of the house! for He is indeed worthy of all praise, full of all glory!"