Qur’an Gateway is not optimised for narrow screens
Floating Message Goes Here
ROOT:smE AND GLOSS:"and hear"

Formulaic Analysis


Show Formulae of Length: 3    4    5
Formula Type:
 

Tags


Analysis Tools





Create Bookmark

You may save this range of verses as a bookmark, simply by giving it a name below.

Surah 4 al-Nisāʾ (The Women)
RefArabic    TransliterationTranslation
(4:46)

مِّنَ  ٱلَّذِينَ  هَادُوا۟  يُحَرِّفُونَ  ٱلْكَلِمَ  عَن  مَّوَاضِعِهِۦ  وَيَقُولُونَ  سَمِعْنَا  وَعَصَيْنَا  وَٱسْمَعْ  غَيْرَ  مُسْمَعٍ  وَرَٰعِنَا  لَيًّۢا  بِأَلْسِنَتِهِمْ  وَطَعْنًا  فِى  ٱلدِّينِ  وَلَوْ  أَنَّهُمْ  قَالُوا۟  سَمِعْنَا  وَأَطَعْنَا  وَٱسْمَعْ  وَٱنظُرْنَا  لَكَانَ  خَيْرًا  لَّهُمْ  وَأَقْوَمَ  وَلَٰكِن  لَّعَنَهُمُ  ٱللَّـهُ  بِكُفْرِهِمْ  فَلَا  يُؤْمِنُونَ  إِلَّا  قَلِيلًا mina lladhīna hādū yuḥarrifūna l‑kalima ʿan mawāḍiʿihi wa‑yaqūlūna samiʿnā wa‑ʿaṣaynā wa‑ismaʿ ghayra musmaʿin wa‑rāʿinā layyan bi‑alsinatihim wa‑ṭaʿnan l‑dīni wa‑law annahum qālū samiʿnā wa‑aṭaʿnā wa‑ismaʿ wa‑anẓurnā la‑kāna khayran lahum wa‑aqwama wa‑lākin laʿanahumu allāhu bi‑kufrihim fa‑lā yuʾminūna illā qalīlan
Of the Jews there are those who displace words from their (right) places, and say: "We hear and we disobey"; and "Hear what is not Heard"; and "Ra'ina"; with a twist of their tongues and a slander to Faith. If only they had said: "We hear and we obey"; and "Do hear"; and "Do look at us"; it would have been better for them, and more proper; but Allah hath cursed them for their Unbelief; and but few of them will believe.